Beautiful, intelligent, and I finally got her to agree to go out with me, but only if I bring a friend for... her friend. |
Красивую, умную... и она согласилась пойти на свидание со мной, но только если я приведу с собой друга для... ее подруги |
I'm going to steal a story from a friend of mine, a Bosnian friend, about what happened to her, because I think it will illustrate for you exactly what it feels like. |
Я расскажу вам чужую историю, историю моей боснийской подруги, о том, что случилось с ней, - мне кажется, она поможет вам понять, каково это на самом деле. |
I only did this as a favour to him, you know because he's a friend of a friend - |
я сделала это для него из добрых побуждений... потому что он друг моей подруги... |
She was 16 years old, She told her mom she was spending the weekend at a friend's house - I'm that friend, that influence - and instead, |
Ей было 16 лет, она сказала своей маме, что проведет выходные у подруги, и я являлась той подругой, но вместо этого, |
You are in Deauville visiting a friend! |
Ты у подруги в Довиле. Мэтью? |
I'm the closest thing to a female friend that you have, right? |
Я у тебя ближе всего к понятию подруги, да? |
I may not be her dearest particular friend, but have as much right to be asked! |
Может мы и не близкие подруги, но у меня не меньше прав на это! |
What are you doing standing there and not getting drinks for me and my good friend, Claire? |
Почему вы все еще стоите тут и не несете заказ для меня и моей хорошей подруги Клэр? |
But it doesn't matter because no matter what, you cannot do something with your friend's ex, right? |
Но это не важно, потому что, не смотря ни на что, нельзя делать что-то с бывшим парнем твоей подруги, так? |
So all those times you told me you were staying with your friend Kimmie in the city, I suppose you were staying at his apartment? |
То есть, когда ты мне говорила, что остаёшься ночевать в Нью-Йорке у подруги Кимми, то это ты у него зависала, да? |
Chaplin's recruitment also marked a change of name from "The Lotus Eaters" to "Cherry Keane", after a friend of Chaplin's mother, whom Rice-Oxley and Chaplin knew when they were young. |
Вербовка Чаплина также ознаменовала смену имени с «Lotus Eaters» на «Cherry Keane» в честь подруги матери Чаплина, которую Райс-Оксли и Чаплин знали в молодости. |
Her friend Susie's mom "gets her a doctor when she's sick, why can't I get a doctor?" |
Мама моей подруги, Сьюзи, вызывает врача, когда ей плохо, почему мне не вызывают врача? |
I DON'T HAVE A FRIEND VICKY. |
Где твоя подруга Вики? - У меня нет подруги Вики. |
You know how your friend |
Ты помнишь, как бабушка твоей подруги |
But your friend Sarah... |
А что касается твой подруги Сары... |
There was no sick friend. |
И больной подруги у Вас не было. |
Nothing personal to your friend. |
Ничего лично против твоей подруги мы не имеем. |
Your friend Odette Morton? |
Твоей подруги Одетт Мортон? |
You're a friend of Leela's? |
Вы с Лилой подруги? |
I'm doing it for a friend. |
Я делаю это ради подруги. |
Any friend of Liza's. |
Для любой подруги Лайзы. |
He's a friend of a friend. |
Он друг моей подруги. |
She's just a friend of a friend. |
Она просто подруга подруги. |
Friend of friend from law school? |
Друг подруги с юридической школы? |
Hope's life wouldn't be complete-a Without Jimmy's friend Sabrina Who Jimmy loves but hasn't told her so |
Но жизнь Хоуп была бы не полной без подруги Джимми Сабрины которую Джимми любит, но еще не сказал ей об этом |