Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруги

Примеры в контексте "Friend - Подруги"

Примеры: Friend - Подруги
Usually, the one who needs to talk is the one who hurls food on her friend. Знаешь, обычна именно та, кому нужно поговорить и заляпывает едой одежду своей подруги.
And that sometimes she stays over with a friend, but the housekeeper couldn't give me a name. И что иногда она ночевала у подруги, но горничная не знает её имени.
Please tell her, her friend Denise is getting married December 31 st and she's not invited. Передай ей, что у её подруги Денис свадьба 31-го декабря, и что Холли не приглашена.
I got a letter from a friend of mine in Chicago who was shopping, and she saw a mannequin that looked just like me. Я получила письмо от моей подруги из Чикаго она была в магазине и видела манекен, который выглядел точно как я.
The brother of a friend of mine, killed himself recently Брат моей подруги недавно покончил с собой.
I would imagine you double exposed my image with your friend's. Представляю, как ты накладываешь на моё изображение изображение своей подруги.
Well, since I'm not investigating your friend's husband anymore maybe now you can have a meal with me. Ну, поскольку я больше не расследую дело мужа твоей подруги, может быть, теперь ты можешь пообедать со мной.
Well, I just thought you'd be a little more excited about a friend of mine... Ну, я подумала, что ты должен быть немного более взволнован, узнав что у моей подруги...
She's working a double tonight, and she thinks Hayden's staying at a friend's. У неё сегодня вторая смена, она думает, что Хейден останется у подруги.
And then we'll stay at our crazy friend Katarina's house Потом остановимся у Катарины, нашей безбашенной подруги.
While in Florida she answered the phone and delivered a message to her friend's husband, who was a drug dealer. Во время пребывания во Флориде она передала мужу своей подруги, который оказался наркодельцом, полученное ею по телефону сообщение.
In one case a young girl visited the centre at the encouragement of a friend, who had been several times. Однажды центр посетила девочка, которая пришла по совету своей подруги, побывавшей в центре уже не раз.
You've never had a female friend? Хотите сказать, что у вас никогда не было подруги?
As far as her friend goes, She came looking for me. А что касается её подруги, то Карен сама пришла ко мне.
I'm, watching him for a friend of mine. я присматриваю за ним по просьбе моей подруги
And I don't think it was a lark for her friend Tangerine, either. И не думаю, что это было забавой также и для её подруги Танжерин.
I was drunk, I ran into an old friend's car, and she just happens to be dating my client. Я напился, въехал в машину старой подруги, а она сейчас встречается с моим клиентом.
I kind of only asked you out for that friend of mine that I told you about. Я вроде попросила у тебя это для своей подруги, о которой рассказывала.
Well, looking for a friend in a prohibited area 1 00 yards from a classified project could lead you into a lot of trouble. Что ж, поиски подруги в запретной зоне в 100 ярдах от секретного объекта могут доставить вам большие неприятности.
Ruth, I've done a lot of thinking, and I really consider you a friend. Рут, я тут подумала и решила что мы - настоящие подруги.
Does your friend have any allergies, medical conditions? У вашей подруги есть аллергии, предписания?
Last time she left, she went straight to her best childhood friend. Последний раз, когда она сбегала, она оказалась у своей лучшей подруги детства.
You are her... dearest, dearest friend. Вы и она... лучшие, лучшие подруги.
I mean, I would cut off Ray's nuts if he even tried, but it cost me a really good friend. Я бы смогла совладать с Реем, если бы он слетел с катушек, но это стоило мне хорошей подруги.
How old was your friend's mother? Сколько было лет матери твоей подруги?