Английский - русский
Перевод слова Frankly
Вариант перевода Откровенно

Примеры в контексте "Frankly - Откровенно"

Примеры: Frankly - Откровенно
Chatham House rules applied, so that participants could speak frankly without attribution. При этом применялись правила Чатем-Хаус с тем, чтобы участники могли открыто и откровенно излагать свои мнения.
That sounds reasonable but frankly it's cockeyed. Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь.
I was frankly embarrassed for him. Мне было за него откровенно стыдно.
The idea that any of these doctors could replace Paul leotard is frankly offensive. Мысль, что один из них мог бы заменить Пола Леотарда, откровенно нелепа.
And frankly, I don't like killing women. И откровенно, я не люблю убивать женщин.
Since we're not friends anymore, let me speak frankly. Раз уж мы больше не друзья, позволь, я скажу откровенно.
In the next town, we started househunting, and frankly we were spoilt for choice. В следующем городе мы начали поиски дома, и были откровенно избалованы выбором.
Charlie, people can speak frankly to me. Чарли, люди могут говорить со мной откровенно.
I wanted to say a few words and speak very frankly. Я хотела сказать пару слов и я буду говорить откровенно.
Listen, I want to talk to you frankly, without witnesses. Слушай, хочу с тобой поговорить откровенно, без свидетелей.
You look exactly the same, which frankly, annoys me. Ты выглядишь как раньше, что откровенно меня раздражает.
Those policies are inconsistent, counterproductive and, with all due respect, frankly wrong. Это непоследовательная, контрпродуктивная и, при всем нашем уважении, откровенно неправильная политика.
The Committee welcomes the presence of a delegation composed of high-level experts, who replied fully and frankly to the many questions asked. Комитет выражает удовлетворение по поводу присутствия делегации в составе экспертов высокого уровня, которые исчерпывающим образом и откровенно ответили на заданные им многочисленные вопросы.
During the 2008 presidential elections, PACE observers included a large group of frankly pro-Azerbaijani MPs. Во время президентских выборов 2008 года наблюдатели от ПАСЕ включали большую группу откровенно проазербайджанских депутатов.
And frankly, you're lucky to be standing here right now. И, откровенно, вам посчастливилось стоять здесь прямо сейчас.
Over the years Klejn began to advance more frankly. С годами он стал выступать более откровенно.
And, if I may speak frankly... your control over your military concerns us too. И... если позволите говорить откровенно, ваш контроль над армией тоже касается нас.
Ms. Hazelle commended the openness of the Belizean delegation, which had frankly acknowledged those areas where improvement was needed. Г-жа Хазелл высоко оценивает открытость делегации Белиза, которая откровенно признала области, положение в которых необходимо улучшить.
I no longer fear the worst because, frankly, the worst has happened. Я больше не боюсь худшего, поскольку, откровенно, худшее произошло.
The way all women look at him is frankly irritating. То как на него смотрят все девушки откровенно раздражает.
You must speak very frankly with me now or Garrow will win... Вы должны поговорить сейчас очень откровенно со мной, или Гэрроу выиграет...
Not much of a drama, frankly, but very popular. Не люблю драмы, откровенно, но очень популярен.
This one didn't make it to air because, well, frankly, it's boring. Это мы не пустили в эфир, потому что оно откровенно скучное.
Well, frankly we'd like you to apologize. Ну, откровенно говоря мы бы хотели, чтобы вы извинились.
Well, frankly, they're offensive-smelling. Ну, откровенно говоря, от них отвратительно воняет.