Английский - русский
Перевод слова Frankly
Вариант перевода Искренне

Примеры в контексте "Frankly - Искренне"

Примеры: Frankly - Искренне
Then, perhaps, easier - frankly admit it. Тогда, возможно, проще - искренне признаться в этом.
Talk about your problems, your difficulties... frankly Чтобы вы просто рассказали о своих заботах, каких-то трудностях, как-то искренне.
The report frankly acknowledged the criticism that naturalization policies and procedures were too long and too selective. В докладе искренне признается критика того, что связанные с натурализацией меры и процедуры занимают слишком много времени и являются слишком избирательными.
We find this - frankly - to be very disturbing. Искренне говоря, мы усматриваем в этом весьма тревожный признак.
Because we are speaking frankly here, we would like to be frank in our comments. Поскольку мы говорим здесь искренне, мы хотели бы быть искренними в своих комментариях.
Well, frankly, I am relieved. Ну, искренне, я свободна.
I say this frankly and bitterly because I do not wish to be a small-time chiseler. Я говорю это искренне и горько, потому, что я не хочу быть мелким воришкой.
We were frankly disappointed that it was not possible to bring your text directly to the Assembly, as had been intended. Мы были искренне разочарованы тем, что подготовленный Вами текст оказалось невозможным представить, как то планировалось, непосредственно Ассамблее.
But I frankly think that as Kosovo moves towards greater self-government there is a need to have regular reviews for the extension of UNMIK. Однако я искренне полагаю, что по мере дальнейшего продвижения Косово по пути к более широкому самоуправлению необходимо будет проводить регулярные обзоры в связи с продлением мандата МООНК.
We frankly do not see that an isolated criminal act such as the one on 2 July warrants an emergency meeting of the Security Council. Мы искренне считаем, что такой изолированный инцидент, который произошел 2 июля, не заслуживает созыва экстренного заседания Совета Безопасности.
Eminence, may I speak frankly? Ваше преосвещенство, могу я говорить искренне?
And you speak so simply, so frankly. И говорите Вы так просто, так искренне!
Of course, he believes, even frankly, that is not true of many others. онечно, он верит, даже искренне, что нельз€ сказать о многих других.
In keeping with your own approach of tackling issues with honesty and transparency, I would propose to speak frankly and directly about the decision on expansion which has just now been adopted by the Conference. Следуя Вашему же подходу, состоящему в честном и транспарентном решении вопросов, я хотела бы искренне и напрямую высказаться относительно решения о расширении, которое только что было принято Конференцией.
Mr. Hill (Australia): Five years on from Rio, this special session of the United Nations General Assembly is an opportunity to evaluate frankly how effective we have been in implementing sustainable-development principles. Г-н Хилл (Австралия) (говорит по-английски): Через пять лет после Рио-де-Жанейро эта специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций предоставляет возможность искренне оценить, как эффективны мы были в осуществлении принципов устойчивого развития.
I frankly continue to believe that the unique and credible way for a lasting resolution of the conflict remains the implementation of the peace plan despite all the difficulties and doubts created by the Moroccan attitude. Я искренне продолжаю надеяться на то, что единственным и надежным путем долгосрочного разрешения конфликта по-прежнему является осуществление мирного плана, несмотря на все трудности и сомнения, создаваемые марокканской стороной.
We frankly believe that this is what we should really do, that this is the correct course of action. Мы искренне считаем, что именно это мы и должны делать, что это верный курс действий.
In this same context, we have frankly and clearly drawn attention to the need to regulate and limit the areas and subjects which may continue to be subject to the veto. В этом же контексте мы искренне и четко привлекли внимание к необходимости урегулировать и ограничить области и вопросы, которые по-прежнему могут подпадать под принцип вето.
We, frankly, believe that the First Committee can accomplish the valuable work that it can do and must do in four weeks. Мы искренне верим в то, что Первый комитет может проделать ценную работу, и он может и должен ее проделать за четыре недели.
If we do not want to be unfair or harsh towards Africa, we must seriously and frankly address the problems that have hindered its progress and development and have led to the current violence. Если мы не хотим быть несправедливыми и жесткими по отношению к Африке, мы должны серьезно и искренне решать проблемы, препятствующие ее прогрессу и развитию и взывающие нынешние всплески насилия.
Reply frankly, without fear. Отвечайте искренне, без страха.
Can we speak frankly? Можем мы поговорить искренне?
We all speak frankly here. Мы все здесь говорим искренне.
Are you asking me to speak frankly? Вы предлагаете говорить искренне?
General, permission to speak frankly? Генерал, разрешите говорить искренне?