Let's talk frankly, mister poet. |
Давайте говорить начистоту, месье поэт. |
Frankly, sir, that sounded beneath you, so my curiosity was piqued. |
Начистоту, сэр, для вас это ниже по званию, поэтому мне стало любопытно. |
Please, let's speak frankly. |
Прошу вас, давайте начистоту. |
Let's talk frankly, General. |
Давайте поговорим начистоту, генерал. |
May we speak frankly? |
Мы можем поговорить начистоту? |
But frankly I wonder about your sincerity. |
Но, говоря начистоту... я сомневаюсь в Вашей искренности. |
A car that can't handle a dog, frankly, is useless. |
Ах! Говорю начистоту, автомобиль, который не может перевезти собаку, бесполезен. |
If a sleep time frankly, the probability is I not call you. |
Мы переспим разок... давай начистоту, что странно,- я никогда тебе не перезвоню. |
And frankly, I'm flummoxed as to why you would even care. |
И если начистоту, меня смущает, что тебя это беспокоит. |
You have no idea what medications I'm already on, frankly, Hannah. |
Давай начистоту, ты без понятия, на каких таблетках я сижу уже, Ханна. |
Well, frankly, Perd, it's not that big a deal, if you know what I mean. |
Чтож, говоря начистоту, Пёрд, не так уж проблема и стоит. |
Well, I've been tasked with the job of investigating the mole, and, frankly, I could use someone with experience. |
В общем, мне была поручена задача расследовать утечку, и, если начистоту, мне бы пригодился опытный человек. |
The magazine doesn't need me anymore and frankly I don't need it. |
Я больше не нужен этому журналу, Да и если начистоту, он тоже мне не нужен. |
I mean, I've known all year, and you know, frankly, I'm an attractive guy, and you are into dudes, and if you weren't into me, I'd probably be pretty offended. |
Я весь год об этом догадывался, и давай начистоту, я симпатичный, а тебе нравятся парни, поэтому если бы ты не увлекся мной, я бы, наверное, обиделся. |
Frankly, Eve got most of her ideas from me, anyway. |
Всё равно, если начистоту, большинство идей для книги Ив получила от меня. |
Frankly, I think they're playing it too conservatively. |
Говоря начистоту, считаю, они работают слишком консервативно. |
But frankly - Please. |
Но если говорить начистоту... |