Примеры в контексте "Foundations - Фонды"

Примеры: Foundations - Фонды
These potential partners include the press, independent film-makers, artists, universities, schools, foundations and business. Этими потенциальными партнерами являются: пресса, независимые производители фильмов, художники, университеты, школы, фонды и деловые круги.
UNITAR had managed to secure financing for certain programmes from private foundations, particularly those in North America. ЮНИТАР добился того, что частные фонды, в частности фонды стран Северной Америки, финансируют ряд программ.
They requested United Nations Member States to recognize and support the critical contributions that foundations and corporate funders make. Они просили государства - члены Организации Объединенных Наций признать и поддержать тот ценный вклад, который вносят фонды и корпоративные источники финансирования.
Emerging new channels of assistance include private foundations which have shown increased commitment to population assistance. К появляющимся новым источникам помощи относятся частные фонды, которые стали проявлять более активный интерес к оказанию помощи в области народонаселения.
All foundations and associations are registered with the Chamber of Commerce, following approval by a notary. Все фонды и ассоциации после их утверждения нотариусом регистрируются в Торговой палате.
The Centre will need to be more proactive in obtaining funds from new sources, including foundations and academic institutions. Центру необходимо будет проявлять большую активность в получении средств из новых источников, включая фонды и академические учреждения.
Preliminary indications are that both private foundations and development banks decreased their 1997 contributions, while donor countries and multilateral organizations and agencies increased funding levels. Предварительные показатели подтверждают, что в 1997 году частные фонды и банки развития уменьшили объем своих взносов, в то время как страны-доноры и многосторонние организации и учреждения увеличили объемы финансирования.
In Slovakia, environmental NGOs, foundations, and charitable and humanitarian organizations are exempt from paying court fees. В Словакии природоохранные НПО, фонды и благотворительные и гуманитарные организации освобождены от уплаты судебных сборов.
It receives funds from a wide range of sources such as intergovernmental organizations, Governments and foundations. Она получает средства из широкого круга источников, таких, как межправительственные организации, правительства и фонды.
Private foundations such as the Bill and Melinda Gates Foundation have also made significant contributions. Свой весомый вклад также внесли такие частные фонды, как фонд Билла и Мелинды Гейтс.
The Meerim international foundation and other local and foreign charitable foundations provide constant material and moral support. Постоянную материальную и моральную поддержку оказывают международный фонд "Мээрим" и другие местные и зарубежные благотворительные фонды.
Scholarship foundations, social organizations and philanthropists are the main sources of scholarship donations. Степендиальные фонды, общественные организации и филантропические общества являются основным источником средств для выплаты стипендий.
Alternatively, private foundations or non-governmental organizations could take the lead. Кроме того, ведущую роль могли бы сыграть частные фонды или неправительственные организации.
Private corporations, foundations or non-governmental organizations interested in international aid might be other possible sources for loans. Другим возможным источником кредитов могут стать частные корпорации, фонды или неправительственные организации, занимающиеся вопросами международной помощи.
The Center's major sources of funding remain private foundations and governmental and intergovernmental agencies both in the United States of America and abroad. Главными источниками финансирования Центра по-прежнему являются частные фонды и правительственные и межправительственные учреждения Соединенных Штатов Америки и других стран.
Important new actors, including private organizations, foundations and non-governmental organizations, have joined bilateral and multilateral donors in financing development. К двусторонним и многосторонним донорам присоединились другие важные субъекты, включая частные организации, фонды и неправительственные организации, которые стали принимать участие в финансировании развития.
Today many foundations fund projects abroad to promote health, welfare, women's rights, human rights and the environment in developing countries. Сегодня многие фонды финансируют проекты за рубежом в целях содействия развитию здравоохранения, социального обеспечения, прав женщин, прав человека и защиты окружающей среды в развивающихся странах.
The private sector and foundations can also make a major contribution. Частный сектор и частные фонды также могут внести немалый вклад в поддержку образования.
The Institute is currently in the process of building these relationships and familiarizing the relevant foundations with its current programme of work. Сейчас Институт занимается укреплением этих отношений и знакомит соответствующие благотворительные фонды со своей нынешней программой работы.
Suspect flows of funds to foundations and non-profit organisations are actively identified by the Unusual Transactions Disclosures Office. Управление по раскрытию информации о необычных операциях активно выявляет подозрительные потоки средств, поступающих в различные фонды и некоммерческие организации.
You know the good works that my foundations do. Знают о тех работах, которые проделали мои фонды.
National environmental funds can be set up as foundations, trusts, endowments, or grant-making facilities. Национальные экологические фонды могут создаваться в виде обычных фондов, целевых фондов, дарственных фондов или субсидирующих механизмов.
These will be mostly in the private sector, including foundations and businesses in developed and developing countries. Эти источники будут главным образом относиться к частному сектору и включать различные фонды и коммерческие предприятия в развитых и развивающихся странах.
While 53 of them are public, the remaining 26 are private universities affiliated with foundations. В 2004-2005 учебном году в стране работало в общей сложности 79 университетов, из которых 53 являются государственными, а остальные 26 - частными, входящими в различные фонды.
The Institute is currently in the process of building relationships with charitable foundations and familiarizing the relevant foundations with its programme of work. В настоящее время Институт налаживает взаимоотношения с благотворительными фондами и знакомит соответствующие фонды со своей программой работы.