Примеры в контексте "Foundations - Фонды"

Примеры: Foundations - Фонды
Over 100 NGOs represent women's interests; these include the Women's Committee of Uzbekistan, the Association of Businesswomen of Uzbekistan, the Women's Resource Centre, the Women Leaders Centre and the Soglom Avlod Uchun and Ekosan foundations. Представлением интересов женщин занимаются более 100 неправительственных организаций - Комитет женщин Узбекистана, Ассоциация деловых женщин Узбекистана, Женский ресурсный центр, Центр «Женщины-лидеры», фонды «Соглом авлод учун», «Экосан» и т.д.
Foundations, corporations and civil society Фонды, корпорации и общественные организации
Private Sector, Foundations and NGOs Частный сектор, фонды и НПО
National Children's Institute (INAC), by definition, carries out substantial advocacy work, and seeks to defend and promote children's rights, creating foundations so that there is a model of dignity for humans in the future. е) Национальный институт по делам детей (ИНАК) по определению проводит значительную пропагандистскую работу и стремится защищать и поощрять права детей, создавая фонды, с тем чтобы в будущем сложился эталон уважения человеческого достоинства.
IFC target is $ 1 billion investment and Technical Assistane (TA) funds over the next 5 years, 40% from IFC, remainder from other partners, including local banks in Africa, development financial institutions (DFIs), foundations, and the private sector Цель МФК - предоставление 1 млрд. долл. США на инвестиции и техническую помощь в течение предстоящих пяти лет, 40 процентов от МФК, а остальная часть - от других партнеров, включая местные африканские банки, учреждения по финансированию развития, фонды и частный сектор
Based on this review, the Foundations will make the decision as to whether or not to proceed with approval of projects. По результатам этого обзора Фонды будут принимать решение об утверждении этих проектов.
Ambarisa das sits on the board of several businesses, charitable institutions and Foundations, including the Ford Motor Company Fund. Амбариша дас возглавляет несколько коммерческих компаний, благотворительные интституты и Фонды, включая Фонд автомобильной компании Форда.
Foundations, with their diverse way of engagement, want to engage selectively, on an issues-based approach, in the implementation of the post-2015 development agenda. Фонды с их особыми формами участия изъявляют желание принимать участие в осуществлении повестки дня на период после 2015 года на избирательной основе в соответствии с подходом, предусматривающим уделение внимания отдельным вопросам.
In 1999,480 public service societies were registered in the register kept by the register court; (d) Foundations and foundation funds are special-purpose associations of assets established for purposes of achieving generally beneficial aims. В 1999 году регистрационная палата зарегистрировала 480 таких организаций; d) фонды и целевые фонды являются специальными ассоциациями, имеющими авуары и создаваемыми в целях достижения общественно-полезных целей.
Foundations may be established by one or more founding legal and natural entities under an act of establishment or by a will or legacy verified by a notary. Фонды создаются одним или несколькими физическими и юридическими лицами путем принятия учредительных документов или оформления нотариально заверенной передачи по наследству или акта дарения.
Foundations in the United States and Europe contributed more than $4.4 billion, or nearly 4 per cent of overall ODA flows, to health and environmental programmes in developing countries in 2005. В 2005 году фонды в Соединенных Штатах Америки и Европе внесли свыше 4,4 млрд. долл. США, или почти 4 процента от общего объема ОПР, на осуществление программ в сфере здравоохранения и природоохранные мероприятия в развивающихся странах.
In education, the Carnegie Corporation, the Ford, Rockefeller and MacArthur Foundations have joined together to launch a $100 million initiative known as the "Partnership to Strengthen African Universities", in support of higher education in a number of sub-Saharan African countries. В сфере образования Корпорация Карнеги, фонды Форда, Рокфеллера и МакАртура объединили свои усилия для реализации инициативы на сумму 100 млн. долл.
(b) Foundations that continue the project work on a professional basis, such as the Tambuli Foundation for Community Radio in the Philippines; Ь) либо в фонды, которые продолжают работу по проектам уже на профессиональной основе, например Тамбулийский фонд поддержки общинного радио на Филиппинах;
The Soros Foundation sponsored a regional conference on volunteering in Kyrgyzstan, and the Roi Baudoin, Kellogg and Friedrich Ebert Foundations supported research on volunteerism in Belgium, Bolivia and the Sudan, respectively. Фонд Сороса финансировал региональную конференцию по добровольчеству в Кыргызстане, а фонды «Рой баудойн», «Кэллог» и «Фридрих Эберт» оказали содействие в проведении исследований по вопросу добровольчества в Бельгии, Боливии и Судане.