Примеры в контексте "Foundations - Фонды"

Примеры: Foundations - Фонды
Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations. Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
In this area some of the foundations and boards of the Ministry are also very active for example RACO. Этими вопросами весьма активно занимаются также фонды и учреждения министерства, например РАКО.
Some foundations in Germany active on issues relating to sustainable development and conflict prevention have also contributed to the activities of the secretariat. Деятельности секретариата также содействовали некоторые фонды Германии, занимающиеся вопросы устойчивого развития и предупреждения конфликтов.
Associations and foundations that requested subsidies from Ministry of Labor Social Solidarity and Family Ассоциации и фонды, обратившиеся за субсидиями в Министерство труда, социальной солидарности и по делам семьи
Gradually foundations, charitable, religious and cultural organizations will be incorporated into the definition of financial service providers. Фонды, благотворительные, религиозные и культурные организации постепенно будут включены в определение понятия поставщиков финансовых услуг.
International organizations and foundations represented in Azerbaijan appreciate and fund activities in this sector. Деятельности этого сектора придают важное значение и финансируют международные организации и фонды, представленные в республике.
Additionally, support for the campaign has broadened to include individuals, foundations and the corporate sector. Кроме того, эту кампанию поддерживают частные лица, фонды и корпоративный сектор.
The foundations are independent agencies entered as such in the public registry of the Federation Ministry of Justice. Фонды являются независимыми организациями, зарегистрированными в качестве таковых в государственном регистре министерства юстиции Федерации.
In July, the Ford Foundation hosted a fund-raising conference targeting private donors, including foundations and non-governmental organizations. В июле Фонд Форда организовал конференцию по мобилизации средств, ориентированную на частных доноров, включая фонды и неправительственные организации.
The official donor community and international private foundations have also provided substantial financial and technical assistance to improve the situation. Значительную финансовую и техническую помощь для улучшения положения предоставляют также сообщество официальных доноров и международные частные фонды.
Private foundations generally are charitable organizations supported by investment income rather than contributions, and are often controlled by family members. Частные фонды, как правило, представляют собой благотворительные организации, поддерживаемые за счет доходов от инвестиций, а не за счет взносов, и нередко они контролируются членами одной и той же семьи.
External partners: Civil society organizations, industry associations, foundations and government agencies. Внешние партнеры: организации гражданского общества, промышленные ассоциации, фонды и правительственные учреждения.
Czech Capuchins not only accepted the new foundations, but also, on their own looked for possibilities of creating new monasteries. Чешские капуцины не только принимали новые фонды, но и самостоятельно искали возможности появления новых монастырей.
And it looks like he started investing in various charities and foundations. И, похоже, он начал вкладывать деньги в различные благотворительные учреждения и фонды.
So many are taught by our scholars... so many go out into the world and open new foundations. Многие из них, преподают нашим ученикам... многие выходят в мир и открывают новые фонды.
Corporations, foundations, universities, and other non-profit organizations can promote much of this work. Корпорации, фонды, университеты и другие некоммерческие организации должны помогать в осуществлении этой работы.
They are all not-for-profit institutions, either public or supported by large endowments, contributed largely by alumni and foundations. Они все не-коммерческие учреждения, государственные или поддерживаемые большими запасами от дотаций, которым в основном способствовали выпускники и фонды.
Another key target should be the bonyads (charitable foundations). Другой важной целью должны стать бонияды (благотворительные фонды).
Philanthropic foundations, particularly those based in North America, have shown interest and often given generous support for UNITAR's activities. Деятельностью ЮНИТАР заинтересовались филантропические фонды, особенно из Северной Америки, которые часто оказывали ему щедрую поддержку.
Philanthropic foundations, especially from North America, have recently shown keen interest in UNITAR activities. Филантропические фонды, особенно североамериканские, недавно проявили большой интерес к деятельности ЮНИТАР.
These activities are to be sponsored or co-sponsored by public and private sector foundations and professional associations. Спонсорами или коспонсорами этих мероприятий будут выступать фонды государственного и частного сектора и профессиональные ассоциации.
Some are foundations, some are affiliated with private companies and others are non-profit organizations. Одни из них представляют собой фонды, другие связаны с частными компаниями, третьи являются некоммерческими организациями.
In addition, it is also proposed that other foundations be also established for this purpose. Кроме того, предлагается создать также другие фонды для этих целей.
For example, foundations or universities in the United States are public, non-private property. Например, фонды или университеты в Соединенных Штатах являются государственной, нечастной собственностью.
Major human rights non-governmental organizations, universities and foundations addressed indigenous themes in conferences, seminars and lectures around the world. Основные правозащитные неправительственные организации, университеты и фонды рассматривали темы, связанные с коренными народами, на конференциях, семинарах и лекциях во всем мире.