I guess I'd forgotten what a kick you get out of that. |
Я, наверное, забыла что ты от этого кайфуешь. |
In the madness of planning this soiree, you must have forgotten to invite me. |
Планируя этот званый вечер, ты, должно быть, забыла меня пригласить. |
She must have forgotten to switch her address. |
Она, должно быть, забыла сменить свой адрес. |
I'd forgotten what it was like here. |
Я забыла, какой здесь бывает жизнь. |
Thanks for helping me understand again what I had forgotten. |
Спасибо, что ты помог мне вспомнить то, о чём я забыла. |
I had forgotten what real food tastes like. |
Я забыла, что значит по настоящему вкусная еда. |
I'd forgotten what you looked like. |
Я уже забыла, как ты на самом деле выглядишь! |
I haven't forgotten the way the wind used to scare you. |
Я не забыла, как ветер пугал тебя. |
I thought I'd forgotten to pack something. |
Показалось, что я забыла что-то упаковать. |
She's forgotten everything that's happened since that accident. |
Она забыла всё, что произошло с той аварии. |
I'd forgotten how bright the stars look from here. |
Я уже и забыла, какие здесь яркие звезды. |
Have you forgotten, said Mowgli. |
"Ты уже забыла?" - ответил Маугли. |
I'd forgotten how beautiful it could be here. |
Я и забыла, насколько здесь всё прекрасно. |
I'd forgotten how bloody thirsty singing makes me. |
Я и забыла, как после пения хочется пить. |
I've completely forgotten the time difference. |
Я совсем забыла про разницу во времени. |
I thought you'd forgotten me. |
Думал, ты про меня забыла. |
You haven't forgotten my birthday party. |
Ты ведь не забыла про мою вечеринку на День рождения? |
I'd forgotten how bad it could be. |
Даже и забыла, как это ужасно. |
I'd forgotten how beautiful it was here. |
Я и забыла, какой здесь вид. |
I'd forgotten how the petticoats scratch one's nylons. |
Я и забыла, как юбки цепляют колготки. |
I'd forgotten what it was like here. |
Я и забыла, каково здесь. |
I'd forgotten I even had them until... |
Я забыла про них до тех пор, пока... |
I've forgotten how to do it. |
Я совсем забыла, что нужно делать. |
But Fuentes have forgotten one thing: |
Но империя Фуэнтеса забыла об одной вещи: |
I wonder if you've already forgotten the promise we made. |
Думаю, ты уже забыла... про то наше обещание. |