| Madame Zhankur forgotten scarf. | Мадам Жанкур забыла шарф. | 
| I've forgotten almost everyone. | Я забыла почти всех. | 
| I've forgotten the sardines. | Сардины. Я забыла про сардины. | 
| She had obviously forgotten. | Она, очевидно, забыла. | 
| She's forgotten me completely! | А она совсем меня забыла. | 
| You've just forgotten then! | Ты просто всё забыла! | 
| I've forgotten so much. | Я многое уже забыла. | 
| I've forgotten what it was. | Я забыла, что именно. | 
| I guess I've forgotten how. | Наверно забыла, как это... | 
| You must have forgotten. | Ты, наверное, забыла. | 
| You haven't forgotten, have you? | Ты что, забыла? | 
| I must have forgotten. | Должно быть, я забыла. | 
| I'd forgotten it. | Я забыла про него. | 
| I've forgotten the sardines. | Я забыла про сардины. | 
| I've forgotten it already. | Я уже забыла о ней. | 
| I must have forgotten it. | Я, должно быть, забыла... | 
| Have you really completely forgotten? | Ты действительно всё забыла? | 
| You haven't forgotten my offer, have you? | Ты не забыла моё предложение? | 
| Haven't you forgotten something? | Ты ничего не забыла? -Нет. | 
| I've forgotten where we're going. | Я забыла, куда мы едем | 
| ~ She has forgotten you. | ~ Она забыла тебя. | 
| I must have forgotten to latch them. | Я наверное забыла запереть их. | 
| You seem to have forgotten. | А ты все забыла. | 
| Mommy hasn't forgotten your face. | Мама не забыла твое лицо. | 
| Have you forgotten mine? | Неужели, ты забыла мое? |