So, have you already forgotten Thomas? |
Ты уже забыла Тома. |
Have you forgotten this face? |
Ты забыла это лицо? |
I've forgotten my gloves inside. |
Я забыла перчатки в доме |
I've forgotten the address. |
Я забыла его адрес. |
She may have forgotten his key? |
Может-быть она забыла свой ключ? |
Or have you forgotten Eliza? |
Или ты забыла Элайзу? |
Have you forgotten that? |
Уже забыла об этом? |
You'd already forgotten me. |
Ты все же не забыла обо мне? |
Have you forgotten our understanding? |
Разве ты забыла о нашем договоре? |
Have you forgotten her surname too? |
Ты и ее фамилию забыла? |
She's forgotten me. |
Она меня уже забыла. |
I'd forgotten the old woman's name. |
Я забыла фамилию старухи. |
I think I might have forgotten something. |
Я по-моему кое-что забыла. |
I have also long forgotten how old I am. |
Я сама забыла сколько мне. |
I've almost forgotten what you feel like. |
Я почти забыла какой ты. |
She's probably forgotten. |
Должно быть, она забыла. |
She might just have forgotten. |
Верно, она просто забыла. |
I've forgotten something, ma'am. |
Я кое-что забыла, мэм. |
I was worried you'd forgotten. |
Переживала, что ты забыла. |
I have not forgotten you. |
А я вот не забыла. |
No! I haven't forgotten. |
Я ничего не забыла. |
Just in case you think I've forgotten. |
Кстати, если ты забыла. |
My wife has forgotten me. |
Моя жена забыла меня. |
I had forgotten the phone... |
Но я забыла телефон. |
I'd quite forgotten the dog. |
Про собаку я совсем забыла. |