| Sir, pulling it is forbidden! | Сэр, запрещено это дергать. |
| It is forbidden for you to be here. | Тебе запрещено быть здесь. |
| Musicians are forbidden here! | В доме проживание музыкантам запрещено! |
| But here. such things are forbidden. | Но здесь это запрещено. |
| Humanichs are forbidden from harming humans. | Гуманикам запрещено причинять вред людям. |
| Now it's forbidden to think about them. | Сейчас запрещено об этом думать. |
| No, because it's forbidden. | Нет, это запрещено. |
| It's forbidden for you to go there. | Тебе запрещено лететь туда. |
| You know that it's forbidden. | ы знаешь что это запрещено. |
| I'm forbidden from having contact with any of you. | Мне запрещено с тобой общаться. |
| It's forbidden by edict of the King. | Это запрещено указом короля. |
| In Germany it's forbidden to drive like that. | В Германии запрещено так ездить. |
| You are forbidden to see him. | Тебе запрещено видеться с ним. |
| It is forbidden to touch that instrument! | Запрещено касаться этого инструмента! |
| Yes, but it is forbidden. | Да, но это запрещено. |
| Because it's forbidden. | Потому что это запрещено. |
| Bookmaking is forbidden on campus. | Букмекерство также запрещено в кампусе. |
| No, it is forbidden. | Нет, это запрещено. |
| Smoking is "forbidden in the metro system". | Курить в метро строго запрещено. |
| It is forbidden to bring dogs here. | Собак в метро провозить запрещено! |
| That's forbidden in every country | Это запрещено во всех странах. |
| But they're forbidden to interfere! | Но им запрещено вмешиваться! |
| But why is it forbidden? | Но почему это запрещено? |
| But this is forbidden Mademoiselle. | Это же запрещено, мадемуазель. |
| It's forbidden to talk to the strangers. | Говорить с незнакомцами запрещено. |