Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запрещены

Примеры в контексте "Forbidden - Запрещены"

Примеры: Forbidden - Запрещены
Illegal detention and the use of torture were forbidden and prosecuted. Незаконное задержание и применение пыток запрещены и наказываются в уголовном порядке.
Please provide information on the existence of occupational segregation and on the types of employment that are forbidden to women. Просьба представить информацию о существовании профессиональной сегрегации и о видах трудовой деятельности, которые запрещены для женщин.
You must know that visits are forbidden. Вы должны знать, что здесь визиты запрещены.
Domestic beetles were not specifically forbidden on the injunction. Жуки не были запрещены судебным предписанием.
All science, all knowledge is forbidden by the Lords. Вся наука, все познания запрещены Господами.
Relationships are forbidden at Quantico for a reason. Отношения в Куантико запрещены не зря.
Subversion and espionage are expressly forbidden by the treaty of peace between our two empires. Диверсия и шпионаж запрещены мирным договором между нашими империями.
Bigamy and polygamy are completely forbidden in Suriname. Бигамные и полигамные браки в Суринаме полностью запрещены.
Acts of violence against a person were not per se forbidden. Сами по себе акты насилия против отдельных лиц пока еще не запрещены.
My telephone is cut, my communications are monitored, and I am forbidden to travel... Мой телефон отключен, меня прослушивают и мне запрещены поездки... .
In Article 113 of the said Code, methods of obtaining of evidence which are forbidden are expressly listed. В статье 113 упомянутого кодекса прямо перечислены методы получения доказательств, которые запрещены.
Certain visits may be forbidden if they might badly influence the conduct of the proceedings. Некоторые посещения могут быть запрещены в случае, если они предположительно могут плохо повлиять на ход судебного разбирательства.
Communist parties were, however, forbidden. Коммунистические партии были, однако, запрещены.
Any posts which may offend other visitors of the forum are forbidden. Запрещены высказывания, которые могут задеть или оскорбить других посетителей.
Any discussions about personal relations between the participants of the forum are forbidden. На сайте запрещены любые формы открытого выяснения личных отношений между участниками.
Posting of advertising messages, spamming and flooding are forbidden. Размещение рекламной информации, спам и флуд запрещены.
Miscegenation, the mixing of the races, was forbidden. Смешанные браки, смешанные расы были запрещены.
The jade burial suit gradually disappeared when it was forbidden in 222 by Emperor Wen of Wei. Захоронения с нефритовым погребальным одеянием постепенно исчезли после того, как они были запрещены в 222 году императором Цао Пэйем.
Marriage within a clan is forbidden. Брак патрилокальный, внутри клановые браки запрещены.
Boats were to be burnt and raids were forbidden. Лодки вновь должны были быть сожжены, а походы запрещены.
The document also had the authority to give permission for selected individuals to read books which were forbidden. Документ также имел право давать разрешение для отобранных людей читать книги, которые были запрещены.
Use of the salute and accompanying phrases has been forbidden by law in Germany since the end of World War II. Использование салюта и сопровождающие фразы были запрещены законом в Германии после окончания Второй мировой войны.
Health care systems Promotion of any product is forbidden in a health care facility. Систем здравоохранения Запрещены меры по увеличению сбыта любой продукции в здравоохранительных учреждениях.
Perhaps in response, the Guardians unanimously vote that love between Green Lanterns is forbidden within the Corps. Возможно, в ответ на это Стражи Вселенной единогласно проголосовали за то, чтобы любовные отношения между Звёздными Сапфирами и Зелёными Фонарями были запрещены.
He comes home and he tells us dating is forbidden. А потом пришёл домой и сказал, что свидания запрещены.