Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запрещено

Примеры в контексте "Forbidden - Запрещено"

Примеры: Forbidden - Запрещено
In the military, using nano-machines was forbidden. Использование наномашин в военных целях запрещено.
You see, in ancient Rome, young lovers were forbidden from speaking in public. Видишь ли, в Древнем Риме, возлюбленным было запрещено разговаривать на публике.
But walking on the street is forbidden now. Но ходить по улицам теперь запрещено.
You've taught us the meaning of Christmas, which schools are forbidden to tell us anymore. Ты поведал нам смысл Рождества, о котором теперь запрещено говорить в школах.
The U.S. attorney approached me, and I was forbidden from telling you. Ко мне подошел адвокат, И мне было запрещено говорить тебе.
A model that talks to Jacob even though she knows it's forbidden. О модели, что разговаривает с Жакобом, хотя она и знает, что это запрещено.
But a Templar is forbidden to eat his horse. Но тамплиеру запрещено есть свою лошадь...
It's a real shame that it's forbidden for old people to have abortions. Очень плохо, что старым людям запрещено делать аборты.
Well, it's not exactly forbidden. Напрямую это не запрещено, но...
We didn't realize that was forbidden. Мы не знали, что это запрещено.
Director, it is expressly forbidden. Директор, это специально было запрещено.
Because eating candy before bedtime is forbidden. Почтому что есть конфеты перед сном запрещено.
I can't do what's forbidden. Я не могу делать то, что запрещено.
It was forbidden for a vampire to kill another vampire. Вампиру было запрещено убивать другого вампира.
You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention. Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.
My crewmates were expressly forbidden from entering this place. Моей команде было запрещено посещать это место.
You're forbidden to wear shoes after dark... В вечернее время запрещено носить туфли.
But you said that women were forbidden from playing. Но вы говорили, женщинам запрещено играть.
Well, actually is forbidden all over here. Вообще-то, здесь это везде запрещено.
They are legally forbidden to stop bringing you breadsticks. Им официально запрещено отказывать тебе в сухариках.
He is probably forbidden to ask directly. Возможно, ему запрещено спрашивать напрямую.
I was forbidden from using magic, from taking students, from forming a coven. Мне запрещено использовать магию, брать учеников, организовывать шабаш.
In the past, wearing traditional clothing was forbidden. Раньше одеваться в национальные одежды было запрещено.
The youths were released, but some of them were sentenced to house arrest for terms of various lengths and forbidden from approaching the stadium. Молодые люди были освобождены, однако некоторых из них приговорили к домашнему аресту различного срока, и им было запрещено приближаться к стадиону.
Usually, exclusions of essential rights in contracts are forbidden, and unconscionable conditions of credit are addressed in consumer protection law or sectoral regulations. Ущемление важнейших прав в контрактах обычно запрещено, а борьба с недобросовестной практикой кредитования обычно ведется на основании положений закона о защите прав потребителей или отраслевых норм регулирования.