Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запрещено

Примеры в контексте "Forbidden - Запрещено"

Примеры: Forbidden - Запрещено
He'd want his forbidden lover, the wife of the pharaoh as Osiris Iris once back from the dead, but were surprised at this attempt. Он хочет, чтобы его запрещено любовника, жена фараона, как Осирис Iris после возвращения из мертвых, но были удивлены этой попытки.
of the owner of copyrights it is forbidden. без разрешения владельца авторских прав запрещено.
As a result, the Army Group Commander in southern Italy, Field Marshall Albert Kesselring had been forbidden to call upon reserves from the northern Army Group. В результате, командующему группой армий в южной Италии, фельдмаршалу Альберту Кессельрингу было запрещено использовать резервы из северной группы армий.
Transmission, saving and opening up any kind of information, data or materials with the breach of Federal, State or local law is forbidden. Передача, хранение, или представление любой информации, данных или материалов в нарушение любых Федеральных, Государственных или местных законов запрещено.
And if you don't change your tune, you're going to be forbidden on campus as well. И, если вы не одумаетесь, вам тоже будет запрещено находиться в кампусе.
In 2006 through an ordinance (which lasted for 2007 and 2008) of the then mayor of Villasimius, it was forbidden to pick the flower. В 2006 году через постановление (которое продолжалось в 2007 и 2008) тогдашнего мэра Вилласимиус, было запрещено, чтобы выбрать цветок.
Nets, hand capture, and fishing with set lines are generally legal, but shooting, chemicals, and explosives are forbidden. Ловля черепах руками, удочками и сетями, как правило, разрешена, а использование для этой цели огнестрельного оружия, химикатов и взрывчатых веществ запрещено.
Under Emperor Joseph II in 1793 the abbey was forbidden to accept new novices, but unlike many others in Austria it succeeded in remaining functional. При императоре Иосифе II в 1793 году аббатству было запрещено набирать новых послушников, но, в отличие от многих других аббатств в Австрии, ему удавалось продолжить свою деятельность.
Gloucester was probably chosen because other abbeys had refused or been forbidden to take the King's body, and because it was close to Berkeley. Глостер, вероятно, был выбран потому, что другие аббатства отказались принимать тело короля или это было им запрещено.
After World War II, the Sumitomo group was dismantled and its constituent companies were forbidden from using the Sumitomo name. После Второй мировой войны, корпорация Сумитомо была демонтирована и ее составным компаниям было запрещено использовать название «Сумитомо».
Teams are forbidden from touching another team's belongings, such as removing them from a taxi to use the new taxi. Командам запрещено прикасаться к вещам других команд, например, убирать их из багажника такси, чтобы перехватить автомобиль.
The Russian authority hadn't allowed to extend the Warsaw's area, because it was forbidden to cross the double line of forts surrounding the city. Российские власти не позволили расширять Варшаву, потому что было запрещено пересекать двойную линию фортов, окружавших город.
Political seminars further discouraged "wasteful" expenditures on religious activities of all kinds, because some monks were sent to political reeducation centers and others were forbidden to preach. Политические семинары в дальнейшем рекомендуют «расточительные» расходы на религиозную деятельность всех видов, потому что некоторые монахи были направлены в политические центры на перевоспитание, а другим было запрещено проповедовать.
Behaved communications, What situation is so much dangerous, What to inhabitants is forbidden To return in the houses. Поступили сообщения, что ситуация настолько опасна, что жителям запрещено возвращаться в свои дома.
But even so, it is forbidden to walk around Palace grounds, so don't do it again. Но всё равно бродить по дворцу запрещено, посему впредь так не поступай.
It is forbidden to curse, because of this, always say: Запрещено клясться. Из-за этого всегда говорят:
The officer corps was forbidden to salute the funeral train, and this led to a minor revolt led by Archduke Karl, the new heir to the throne. Офицерскому корпусу было запрещено приветствовать траурный поезд, что привело к возмущению со стороны нового наследника престола эрцгерцога Карла.
Many things which would have earlier been completely forbidden by the guilds were now commonplace (using low quality wool, carding, etc.). Многое из того, что ранее было полностью запрещено цехами (использование шерсти низкого качества и т. д.), стало повсеместным явлением.
Some of the less stable dams and formations have been artificially reinforced, and direct contact with the lakes or other features is forbidden to tourists. Некоторые из естественных плотин и формаций были усилены искусственно и туристам запрещено касаться воды озёр и других элементов ландшафта.
It's forbidden to make one so young... so helpless... that cannot survive on its own. Это запрещено, делать таких молодых... таких беспомощных... которые не могут постоять за себя.
But you are forbidden to enter the workshop for the next week! Но тебе запрещено всю следующую неделю появляться в пекарне!
According to Donald Keene: Not only did Occupation censorship forbid criticism of the United States or other Allied nations, but the mention of censorship itself was forbidden. Согласно Дональду Кину: Цензура оккупационного периода не только запретила критику Соединенных Штатов или других союзных наций, но упоминание о самой цензуре было запрещено.
Ever since the Angel Raziel created the first Shadowhunters with the Cup, it's been forbidden to use the Cup again to rebuild their forces. С тех пор как ангел Разиэль создал первых Сумеречных Охотников с помощью Чаши, было запрещено снова использовать ее для увеличения их мощи.
Chief royal secretary said it is forbidden to meet the queen Главный королевский советник предупредил, что запрещено с ней встречаться.
In 1674, it was "forbidden for dancers or spectators to carry swords (wooden or otherwise), daggers or poles". В 1674 году было утверждено, что «исполнителям и зрителям запрещено иметь при себе мечи (деревянные или другие), кинжалы и шесты».