Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запрещено

Примеры в контексте "Forbidden - Запрещено"

Примеры: Forbidden - Запрещено
Unlawful manufacture of weapons whose use is forbidden (article 433) Незаконное изготовление оружия, использование которого запрещено (статья 433)
Its use in Syria is forbidden by Security Council resolution 2118 (2013), which specifically demands that those responsible for the use of chemical weapons be held accountable. Применение его в Сирии было запрещено в резолюции 2118 (2013) Совета Безопасности, в которой, в частности, содержится требование привлечь к ответственности лиц, виновных в применении химического оружия.
Mase Teonea is still forbidden from travelling to Nanumaga, and TBC is still banned on Nanumaga. Масе Теонеа по-прежнему запрещено ездить на Нанумангу, где БЦТ по-прежнему запрещена.
And it is forbidden to drink on the job... И ему запрещено выпивать во время работы!
This is forbidden, isn't it, lieutenant? Это запрещено, не так ли, лейтенант?
Did you know that military nurses are forbidden to marry? Знаете, что военным медсестрам запрещено выходить замуж?
"In the following edict... childbearing is herewith forbidden." "в следующем эдикте - " "деторождение теперь будет запрещено."
I would like to remind members of the jury that you are forbidden to discuss details of the case outside the courtroom. Еще раз напомню присяжным, что вне зала суда запрещено обсуждать детали дела.
No, I have no interest along those lines and even if I did, it's forbidden. Я не по этой части, а если бы даже и был, это строжайше запрещено.
More generally, a forbidden graph characterization is a method of specifying a family of graph, or hypergraph, structures, by specifying substructures that are forbidden from existing within any graph in the family. Характеризация запрещёнными графами - это метод описания семейства графов или гиперграфов путём указания подструктур, которым запрещено появляться внутри любого графа в семействе.
This is forbidden by the charter of the World Bank, Это запрещено уставом "Ворлд Банка".
When you are forbidden to drink, dance or touch yourself, Когда запрещено пить, танцевать и трогать себя
Days out will be cancelled and wearing uniform forbidden Все поездки домой будут отменены и ношение школьной формы запрещено
Don't you know it's forbidden? Ты не знаешь, что это запрещено?
No, no. Mama told me it was forbidden. Нет, нет, мама говорила мне, что это запрещено
Doing make up in the classroom is forbidden Во время занятий поправлять макияж запрещено!
Since then, everyone at Abbey Grove has been forbidden from ever saying the word "no" to anything. С тех пор всем в Эбби Гроув запрещено когда-либо говорить слово "нет" чему бы то ни было.
And that forbidden leads into the woods. И запрещено идти в пальмовый лес!
We spoke - and I did not say "interference"; it is forbidden, of course - of the responsibility to protect. Мы говорили - и я не говорил о «вмешательстве», поскольку употреблять это слово, разумеется, запрещено, - об ответственности за защиту.
In Latvia, ethnic Russians were forbidden to participate in elections or establish their own political В Латвии этническим русским запрещено участвовать в выборах или создавать свои собственные партии.
Is a distance defined within which it is forbidden to cross a carriageway? Определена ли дистанция, в пределах которой запрещено пересекать проезжую часть?
Irrespective of the gravity of the crime, the application of this kind of punishment to minors, women and persons older than 60 is forbidden by law. Независимо от тяжести совершенного преступления, законодательством запрещено применение этого вида наказания к несовершеннолетним, женщинам и лицам старше 60 лет.
Lawyers are reportedly forbidden to stand before the Special Court and plaintiffs are given the right to appeal only when sentenced to death or amputation. Как было указано, адвокатам запрещено выступать в Специальном суде, и обвиняемые имеют право подавать апелляцию только в тех случаях, когда они приговариваются к смертной казни или ампутации.
However, it was forbidden to any family except for the king to have a residence of more than 99 kan. В то же время, для любой семьи запрещено иметь дом более 99 кан, за исключением короля.
In Germany, the use of the swastika is forbidden by law, and the remainder of Taake's German concerts were cancelled. В Германии использование символа свастики строго запрещено законом, поэтому остальные концерты Таакё в Германии были отменены.