And that's where you lose, Finn. |
И вот где ты проиграл, Финн. |
The only one to be spared... would be your little brother Finn. |
Единственный, кого бы я пожалел... это ваш младший брат Финн. |
It's Finn Polmar coming out of your wife's apartment building. |
Это Финн Полмар выходит из здания, где находится квартира вашей жены. |
Agent Finn here alone has killed or captured... |
Агент Финн в одиночку убил или ахватил... |
I saw Finn outside; she said you could use a hand here. |
Видела Финн снаружи и она сказала, что тебе нужна помощь. |
Because Finn doesn't have any respect for the institution of marriage, it would appear. |
Потому что Финн не имеет никакого уважения к институту брака, похоже. |
If I go on my own, Finn will let me get close to him. |
Если я пойду одна, Финн позволит мне подобраться поближе к нему. |
I have told you, Finn. |
Финн, ты же сам видишь. |
Look, everything has changed, Finn. |
Слушай, всё изменилось, Финн. |
I am like Tinkerbell, Finn. |
Финн, я как фея Тинкербелл. |
Finn says your voice is messed up. |
Финн сказал, что ты потеряла голос. |
Finn shouldn't have brought me here. |
Финн не должен был меня сюда приводить. |
Thanks! I believe in you, Finn. |
Я верю в тебя, Финн. |
Finn, Mike, Matt, come with me. |
Финн, Майк, Мэтт, идемте со мной. |
Finn, this house is twice as big as ours. |
Финн, этот дом вдвое больше нашего. |
And Finn kept sticking his tongue out and I couldn't stop picturing him licking stuff. |
Финн высовывал язык, а я не мог остановиться, представляя его лижущим вещи. |
And I told you there were no jobs, Finn Wyler. |
Я уже сказала тебе, Финн Уайлер, здесь нет работы. |
Lillian and Finn belong here at McKinley. |
Лилиан и Финн - достояние МакКинли. |
I just expected more out of you, Finn. |
Я уверен, ты способен на большее, Финн. |
You broke the rules, Finn, and for that, you must be punished. |
Ты нарушил правила, Финн, и за это ты поплатишься. |
Girl's name is Grace Alison Finn, 23. |
Девушку зовут Грейс Элисон Финн, 23 года. |
Grace Alison Finn, yes, I know. |
Грейс Элисон Финн, да, я знаю. |
You know, I do wonder how Grace Finn is doing right now. |
Знаешь, а мне правда интересно, как там сейчас дела у Грейс Финн. |
Come on, Finn, let's sit and watch TV as a family. |
Давай же, Финн, садись и мы посмотрим телевизор, как семья. |
Finn, see the young doctor to his room. |
Финн, проводи молодого доктора до его комнаты. |