| Finn was the first person to come to you to offer peace. | Финн был первым, кто пришел к тебе с миром. |
| Finn should've been right behind you. | Финн должен был быть за тобой. |
| Finn, the things that we've done to survive... they don't define us. | Финн, вещи, что мы сделали, чтобы выжить... не определяют нас. |
| You put him there, Finn. | Вы его туда поместили, Финн. |
| You've been strong long enough, Riley Finn. | Ты был сильным достаточно долго, Райли Финн. |
| I'm not keeping busy, Finn. | Я не пытаюсь себя занять, Финн. |
| I don't think it matters, Finn. | Не думаю что это важно, Финн. |
| I don't care, because I need you, Finn Nelson. | Мне всё равно, потому что ты нужен мне, Финн Нельсон. |
| Finn, really, I'm okay with it. | Финн, правда, я не против этого... |
| 'Cause a guy named Finn called him on our way to work this morning. | Потому что какой-то Финн звонил ему, когда мы утром на работу ехали. |
| Tell me Finn didn't make this for you. | Только не говори, что Финн сделал это для тебя. |
| I worked this case with Finn. | Я работал над этим делом с Финн. |
| Forming an alliance with you was a risk, especially after what Finn did to this village. | Создание союза с вами было риском, особенно после того, что Финн сделал в деревне. |
| Finn, tell him what you saw. | Финн расскажи ему то, что ты видел. |
| This is Finn, Jacob's boss, so be good. | Это Финн, босс Якоба, так что ведите себя хорошо. |
| Finn got drunk and all touchy-feely. | Финн напился, повсюду было панибратство. |
| We went, but Finn bailed before we could get one. | Мы пошли, но Финн сбежал до того, как мы выбрали. |
| Just get to the point, Finn. | Просто приступи к сути этого, Финн. |
| Finn, I just wanted to apologize for getting you kicked off the football team. | Финн, я просто хотел извиниться за то, что тебя выгнали из футбольной команды. |
| Well, earlier in the week, Finn, it seemed like you felt differently. | Раньше на этой неделе, Финн ты будто бы почувствовал себя по-другому. |
| Finn practically begged me not to. | Финн практически умолял меня этого не делать. |
| Finn Rachel: *There's a... | Финн и Рейчел: Там в... |
| And now, drum roll, Finn. | А теперь,... Финн, барабанную дробь... |
| Finn, you-you haven't said anything. | Финн, ты... ты ничего не сказал. |
| That's why we feed them glitter, Finn. | Вот почему мы кормим их блестками, Финн. |