My dad talks about Finn all the time. | Мой отец рассказывает о Финн всё время. |
Grace Finn was abducted at 2:04 AM this morning, which means we're dealing with a copycat. | Грейс Финн была похищена сегодня в 2.04 утра, что значит - мы имеем дело с подражателем. |
Aware of Kurt's attraction to him, Finn is uncomfortable with sharing a bedroom with Kurt. | Зная о влечении Курта к нему, Финн испытывает дискомфорт, поскольку ему приходится делить с ним одну комнату. |
Are you a Finn? | Финн? - Финн. |
As the First Order prepares an attack on the formerly abandoned Rebel base on Crait, Finn recognizes the weaponry that they plan to use to destroy the blast doors and leads a small strike on the First Order with the intention of disabling the cannon. | Когда Первый орден готовит нападение на базу повстанцев на Крейте, Финн узнаёт оружие, которое они планируют использовать, чтобы уничтожить защиту взрывом и наносит небольшой удар по Первому Ордену, намереваясь отключить пушку. |
You want me to kill Rebekah, I consider Finn untouchable, you guys walk into the sunset together. | Ты даешь мне убить Ребекку, я считаю Финна неприкасаемым, а твои парни уходят до заката. |
John's also made it clear that Finn McGovern's be divided up locally... among two territories that John will select personally. | Джон также ясно дал понять, что бизнес Финна МакГаверна... будет поделен локально... между двумя территориями, которые Джон отберет лично. |
And then Jamie flagged me down and I saw Finn and... it just came to me. | И тут Джеми останавливает меня и я вижу Финна и... и всё получилось само. |
I can see you staring at her when I'm staring at finn. | Ты смотришь на неё так же, как я смотрю на Финна. |
Well, I wanted you to be the first that I told... even before Kurt, before my dads, or even before Finn... that I had my callback for Funny Girl this morning. | Что ж, я хотела, чтобы вы были первым, кому я расскажу... даже раньше Курта, раньше своих пап и даже раньше Финна... что у меня повторное прослушивание на "Смешную девчонку" этим утром. |
All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale. | Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка. |
Obviously, things are heating up between Finn and I. | Очевидно, между мной и Финном накаляются страсти. |
He further explained that he is not an ethnic Finn, speaking Finnish with a foreign accent indicating to any native Finn "that he is a foreigner with a Finnish passport". | Он далее пояснил, что не является этническим финном и говорит по-фински с иностранным акцентом, а для любого коренного финна это служит признаком того, что "он является иностранцем с финским паспортом". |
Does this have something to do with Finn? | Это как-то связано с Финном? |
So, how's things going with Finn? | Как идут дела с Финном? |
I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. | Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону. |
No. I gave it to Finn to save Raven. | Нет, я отдал его Финну, чтобы спасти Рейвен. |
Go fetch our friend Finn a drink. | Дай нашему другу Финну выпить. |
Burt Hummel (Mike O'Malley) and Carole Hudson (Romy Rosemont) tell their respective sons, New Directions glee club members Kurt (Chris Colfer) and Finn (Cory Monteith), that they are engaged. | Барт Хаммел (Марк О'Мэлли) и Кэрол Хадсон (Роми Роусмонт) сообщают своим сыновьям, Курту (Крис Колфер) и Финну (Кори Монтейт), что они помолвлены. |
Alcott called it "Little Women" because she was challenging the male-centric "Huck Finn" | Элкотт назвал их именно так, потому что он хотел бросить вызов шовинистскому "Гекльберри Финну" |
You already know the answer, Finn. | Ты уже знаешь ответ, Фин. |
Yes, Finn isn't ready. | Да, Фин не успевает готовиться. |
Look, my experience - If Finn went all Gitmo on him, it was for a reason. | Слушай, по моему опыту, если Фин повесил все на него, то на это была причина. |
"... and a leper can changeth his spots, Finn." | "... сможет запятнать свои проказы, Фин." |
Finn, we're leaving. | Фин, мы уходим. |
Which is what Rachel used to think about Finn. | Именно так Рейчел привыкла думать о Финне. |
She had to miss Finn out, obviously. | Очевидно, она забыла о Финне. |
Why take it out on Finn? | А почему вы вымещаете свои чувства на Финне? |
I need you, but I don't need Finn Polmar. | Я нуждаюсь в тебе, а не Финне Полмаре. |
Any sign of Finn Gerrity and Collin Corley? | Есть что о Финне Геррети и Коллине Корли? |
The scan data from Snap's reconnaissance flight... confirms Finn's report. | Данные наших разведчиков... подтверждают слова Фина. |
Look, he sucked the life out of Finn. | Слушай, он высосал жизнь из Фина. |
I can't get anything from Finn. | Я не смогу получить информацию у Фина. |
I'm talking about you taking Finn to the support group to hit on girls so you don't feel so guilty about your feelings for Jess. | Я говорю о том, что ты специально водишь Фина в группу поддержки, чтобы помочь ему цеплять девчонок, чтобы не чувствовать себя виноватым за свои чувства к Джесс. |
Now, go to the Finn interview. | Теперь переходи к интервью Фина. |
We need to talk to Finn Rourke again. | Нам нужно еще раз поговорить с Фином Рорком. |
Well, right now, he's on a private jet to Vegas with Colin and Finn. | Ну, прямо сейчас, он на приватном самолете летит в Вегас с Колином и Фином. |
Although if this is about your partner's prosecution, you'll have - to speak with Finn. | Если это касается процесса над вашим партнером, то вам нужно поговорить с Фином. |
Look what happened with you and Finn. | Посмотри, что случилось с тобой и Фином |
I'm sharing with Finn. | Я делю ее с Фином. |
Finn manages to ride the great white shark with chains and put it on the antenna. | Фину удаётся оседлать большую белую акулу при помощи цепей и насадить её на антенну. |
Don't let Finn make you do something you'll regret for the rest of your life. | Не позволяй Фину делать то, о чем ты будешь жалеть всю оставшуюся жизнь. |
Are you going to tell Finn about your feelings for Jess? | Ты расскажешь Фину о своих чувствах к Джесс? |
You think I should call Finn? | Думаешь, мне стоит позвонить Фину? |
And I said to Finn the same thing I say everyone who comes through this club: | И я сказал Фину ту же вещь, которую говорю всем, кто в этом клубе: |
Tell me about the Bendorf Group and Finn Lambert! | Расскажи о группе Бендорфа и Фине Ламберте! |
What did you find out about Finn Bailey? | А что ты нашла о Фине Бэйли? |
I'll take care of Kol and Finn. | Я позабочусь о Коуле и Фине |
Maria named her children Finn and Fine. | Мария назвала детей Фин и Фине. |
About 2,000 marriages are concluded a year between a Finn and a foreigner. | Ежегодно между гражданами Финляндии и иностранцами заключается около 2000 браков. |
Besides repatriates and refugees, another important immigrant group is composed of foreigners who have married a Finn. | Помимо репатриантов и беженцев, другой крупной группой иммигрантов являются иностранцы, сочетавшиеся браком с гражданами Финляндии. |
Finn Salomonsen (31 January 1909 - 23 April 1983) was a Danish ornithologist. | Finn Salomonsen; 31 января 1909 года - 23 апреля 1983 года) - датский орнитолог. |
International equity expert Professor Paul Finn has underlined, the most fundamental fiduciary relationship in our society is manifestly that which exists between the community (the people) and the state, its agencies and officials. | Международно справедливость экспертный профессор Пол Finn underlined, «самое основное доверенн отношение в нашем обществе manifestly то которое существует между общиной (людьми) и положением, своими агенствами и должностными лицами. |
Morgan Llywelyn's book Finn Mac Cool tells of Fionn's rise to leader of the Fianna and the love stories that ensue in his life. | Роман Морган Лливелин «Finn MacCool» рассказывает о подъёме Финна к лидерству в Фианне и его любовных историях. |
Also in 2015, a number of Russian and international brands grew their presence in MEGA shopping centers such as L'Etoile, TVOE, Carlo Pazolini, Mango, Colins, Finn Flare, Adidas, KFC, McDonald's. | Также в 2015 году расширили свое присутствие в торговых центрах МЕГА такие российские и международные бренды, как Л'Этуаль, ТВОЕ, Carlo Pazolini, Mango, Colin's, Finn Flare, Adidas, KFC, McDonalds. |
In November, they toured through Europe together with Liam Finn. | В ноябре группа осуществила тур по Европе вместе с австралийским музыкантом Лайамом Финном (Liam Finn). |