Finn and I can run some scenarios, see if we can figure something out. |
Финн и я можем прогнать несколько сценариев, и посмотреть, сможем ли мы найти правильный вариант. |
Jerry Finn, 39, American record producer (Blink-182, Green Day, Morrissey), cerebral hemorrhage. |
21 августа - Финн, Джерри (39) - американский продюсер (Blink-182, Green Day, Morrissey); обширный инсульт. |
Finn (Cory Monteith) encourages her to dig deeper into her pain to find her song. |
Финн (Кори Монтейт) советует ей копнуть глубже и коснуться в песне того, что её волнует. |
Was it because of Alison Finn? |
Потому ли, что Элисон Финн? |
Finn throwing himself into the grave out of grief, and all of the heartfelt speeches and the regrets. |
Финн в отчаянии кидается на мою могилу... А все остальные произносят душераздирающие речи и горько сожалеют. |
But Will never really forgave him so Finn went off to college to fulfill his dream of becoming a teacher. |
Но Уилл так и не простил его, так что Финн отправился в колледж, чтобы осуществить свою мечту и стать учителем. |
What is your angle here, Finn? |
Какая тебе выгода с этого, Финн? |
Is this like when Finn got sick? |
Это как тогда, когда Финн заболел? |
I wanted to leave, so if Finn dies in there, that's on you. |
Я хотела уйти, так что если Финн там умрет, то это будет твоя вина. |
Finn showed up early one morning and saw Vito going down on a security guard. |
Финн приехал однажды туда рано утром и увидел, как ВИто отсасывал у какого-то охранника. |
Please, Mrs Finn, as an appropriate adult, you're here to observe, not take part. |
Пожалуйста, миссис Финн, он уже вполне взрослый, вы здесь для того, чтобы наблюдать, а не вмешиваться. |
Even if we can prove blackmail, we still can't put Alice Finn anywhere near Horsley. |
Даже если мы сможем доказать шантаж, мы всё равно никак не сможем связать Элис Финн с Хозли. |
Finn introduced her to a friend who showed her there's worse things to lose than your voice. |
Финн познакомил ее с другом, который показал ей, что есть вещи намного хуже, чем потеря голоса. |
Finn, we can't live in peace with people who've done nothing but kill us. |
Финн, мы не можем жить в мире с людьми которые не делают ничего кроме того, что убивают нас. |
We have established that Miss Finn was talking with Mr. Larkin in the upstairs hall at 8:14. |
Мы установили, что мисс Финн разговаривала с мистером Ларкиным в коридоре на втором этаже в 8:14. |
Finn, you just ruined my chances with 5 or 6 potential wives! |
Финн! Ты испортил мои шансы с 5 или 6 потенциальными жёнами! |
Finn and Jake win the talent show! |
Финн с Джейком победили в Шоу Талантов! |
Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth. |
Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля. |
Harriet Cross, Tom Woodroffe, Simon Finn |
Харриет Кросс, Том Вудрофф, Саймон Финн |
I'm Finn Polmar, and I'm running for Cook County state's attorney because I think the office is currently being mismanaged. |
Я Финн Полмар, и я баллотируюсь на должность генерального прокурора округа Кук, потому что думаю, что на данный момент офис управляется плохо... |
Because I happen to think YOU have a better chance of finding Jane Finn than Carter and his team, but you need some help. |
Потому что мне пришло в голову, что у вас шансы найти Джен Финн получше, чем у Картера и его команды, но вам нужна помощь. |
Unless they knew it was the last book that Jane Finn was reading before she disappeared. |
Разве что этот кто-то знал, что эта книга - последнее, что читала Джейн Финн перед своим исчезновением. |
With Finn McMissile gone, who can stop us now? |
Теперь, когда Финн МкМиссл мертв, кто сможет нас остановить? |
Well, I'm confused, Finn. |
ну, Финн, я в замешательстве |
Artie made the football team, which is crazy, and Finn's not the quarterback anymore, this new kid Sam is. |
Арти добился, чтобы его приняли в футбольную команду, что просто невероятно, а Финн больше не куортербек, им стал новенький, Сэм. |