| Finn, it's Sid. I'm on approach. | Финн, это Сил, иду на полосу. |
| Are you worried that Finn will be jealous? | Ты волнуешься, что Финн будет ревновать? |
| Come on, Finn, we'll let you sing "Don't Stop Believin'," or something equally uplifting. | Давай, Финн, споем "Не переставай верить" или что-нибудь столь же воодушевляющее Я не... |
| We need to put you on a ventilator, Mr. Finn. | Нам нужно сделать вам вентиляцию легких Мистер Финн |
| Finn, you're the captain, talk! | Финн, ты капитан, скажи! |
| Why hasn't Finn told me anything about this? | Почему Финн не рассказал мне об этом? |
| You should slow down a little bit, Finn - you don't want to get a bone stuck in your throat. | Не торопись так, Финн, ты ведь не хочешь, чтобы у тебя в горле застряла кость. |
| Would you be my friend, Finn? | Ты будешь моим другом, Финн? |
| What do you think of that, Finn? | Что ты думаешь об этом, Финн? |
| Seriously, Finn, you're putting a lot of faith in a guy who stuck a knife if you. | Серьезно, Финн, ты слишком доверяешь парню, который вогнал в тебя нож. |
| Finn, I found the Crystal Gem Apple. | Финн! Я нашла Кристальное Яблоко! |
| Look, Finn, I don't care if we are together long-term or short-term or officially. | Финн, мне всё равно давно мы вместе, недавно или официально. |
| I did write a letter. It's just your Mr. Finn tells me it never arrived. | Я отправил письмо, но мистер Финн сообщил, что оно не было доставлено. |
| So you were angry that Finn was taking Harriet away? | Поэтому ты разозлился, когда Финн собрался увези Гарриет? |
| Don't worry, Finn, OK? | Не волнуйся, Финн, ладно? |
| Finn must have come back when Davina resurrected me. | Финн вернулся, когда Давина меня воскресила |
| Pardon me, luv, but Finn has tried to kill the rest of us more than once. | Извини меня, дорогуша, но Финн пытался убить всех нас не один раз. |
| Finn, isn't that a guy? | Финн, разве это не парень? |
| Ms. Francesca Thornberry and Mr. Finn Andersen, ILO; | г-жа Франческа Торнберри и г-н Финн Андерсен, МОТ; |
| Finn Lynghjem (Norway) was appointed as a judge in the Sunnmore District Court in 1985. | Финн Лингьем (Норвегия) был назначен судьей окружного суда Суннмёре в 1985 году. |
| Don't nick any of me chips, Finn! | Не трожь мои деньги, Финн! |
| I had a... had a couple of the guys over last night - Finn and Paul. | У меня... были гости прошлым вечером - Финн и Пауль. |
| And he's been posing as Jane Finn's uncle, even though he's no relation whatsoever. | И выдавал себя за дядю Джейн Финн, хотя вообще не приходился ей родственником. |
| I wanted to leave, so if Finn dies in there, that's on you. | Я хотела уйти, поэтому если Финн умрет, то из-за тебя. |
| Finn Hudson made us a promise at the beginning of the year: | В начале года Финн Хадсон заставил нас пообещать: |