Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Обнаружить

Примеры в контексте "Find - Обнаружить"

Примеры: Find - Обнаружить
Users on a PPP connection (dialup or DSL) may find that Firefox always starts in "Offline" mode. Пользователи, использующие РРР соединение (модем или DSL), могут обнаружить, что Firefox всегда запускается в «Автономном» режиме.
For example, on Google Maps, you can find non-existent city streets that are not marked on the map and invisible to uninformed people. Так, например, на Google картах можно обнаружить несуществующие улицы городов, не отмеченные на карте и незаметные для неосведомлённых людей.
For example, one might find that an extraversion or neuroticism dimension accounted for a substantial amount of shared variance between the two tests. Например, можно обнаружить, что такие характеристики, как экстраверсия или невротизм, составляют существенную часть общих переменных для двух тестов.
But it was such an amazing thing for me to come in to make this broken-down picture, and to find my director was the great Roscoe Arbuckle. Но это было так удивительно для меня начать работать над этой разбитой картиной - и обнаружить, что режиссёр - это великий Роско Арбакл.
The FBI was convinced the three men had been murdered, but could not find their bodies. Агенты ФБР были убеждены, что все трое были кем-то убиты, но не могли обнаружить захоронения.
I suggest you avoid asking Odo those questions or you may find yourselves on the other side of that bulkhead. И я не советую задавать подобные вопросы Одо... иначе вы случайно можете обнаружить себя по ту сторону переборки, дрейфующими домой.
I'm very pleased to find you at this table, but we don't know each other. Я очень рад обнаружить вас за этим столом, но мы не знакомы друг с другом.
First, can you find them in Paris? Сумеете обнаружить их логово в Париже?
I have to make sure the police don't find it in my house. Полиция не должна обнаружить у меня этот чемодан.
Maybe you'll be able to find some of the answers I never could. Может, у вас получится найти ответы, которые не смогла обнаружить я.
So, can you find diseases early by crawling the web? Так что, можно ли обнаружить болезнь с помощью интернета?
Everyone lives together in this hotel - lecturers and students - and it's not surprising at all to find an impromptu tutorial at 1 a.m. Все живут в этом отеле - лекторы и студенты, и вовсе не удивительно обнаружить импровизированное занятие в час ночи.
And you might notice that it's only Iceland and Greenland where we can't find any cases of enslavement around the world. И вы можете заметить, что только в Исландии и Гренландии мы не смогли обнаружить ни одного случая порабощения, в отличие от всего остального мира.
You know what I really don't want to find? Знаешь чего я на самом деле не хотел бы обнаружить?
What exactly is it you're expecting to find here? Что именно ты ожидаешь здесь обнаружить?
If for no better reason... because she's afraid of what I might find. Хотя бы по одной причине... она боится того, что я могу обнаружить.
They're all legit, aside from one that I was only able to find thanks to some technology no one outside this room needs to know about. Все законные, кроме того, который я смогла обнаружить благодаря одной технологии, о которой никому вне этой комнаты знать не нужно.
It's another to come home and find your wife leaving you on the very same day. И совсем другое - обнаружить, что жена тебя бросила в тот же день.
Lanser argues that the unnamed woman was able to find "a space of text on which she can locate whatever self-projection". Лансер утверждает, что Джейн смогла найти «пространство текста, на котором она способна обнаружить любое самопрогнозирование».
This was an important find because, although CME's were known at the time, they had until then been difficult to detect. Это было важным открытием, так как, несмотря на то, что корональные выбросы массы были уже известны в то время, их было трудно обнаружить.
I don't want to find myself out of a job! Я не хочу обнаружить себя без работы.
I returned from the past to find that something has gone terribly wrong, and Claudia Brown has vanished, as though she was never even born. Я вернулся, чтобы обнаружить, что что-то ужасное произошло, и Клаудиа Браун исчезла, будто ее никогда не существовало.
I don't want to come back here and find this place trashed. Я не хочу вернутся сюда и обнаружить, что здесь все вверх дном.
Everyone lives together in this hotel - lecturers and students - and it's not surprising at all to find an impromptu tutorial at 1 a.m. Все живут в этом отеле - лекторы и студенты, и вовсе не удивительно обнаружить импровизированное занятие в час ночи.
You may find, my friend, that we are not so far from each other. Вы можете обнаружить, друг мой, что мы не так уж далеки друг от друга.