| I found exactly what I expected to find. | Я обнаружил именно то, что и рассчитывал обнаружить. |
| And then if you're not careful, you find you have a full-blown insurrection on your hands. | Но если не уследить, скоро можно обнаружить полномасштабное восстание. |
| The paramedics could find no other signs of injury or assault. | Парамедики не смогли обнаружить признаков травмы или нападения. |
| My guess is they're only expecting to find one person in here. | Скоро обход и проверка камер, и, вроде как, в твоей должны обнаружить только одного человека. |
| I think that you'll find you have one. | Я думаю, ты должна его обнаружить. |
| A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. | Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство. |
| And this is the earliest data that I can find. | Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить. |
| Okay, I think I've figured out a way to find your location. | Я думаю, что знаю, как обнаружить твое местоположение. |
| Well, then it's kind of peculiar that I would find this. | Ясно. Тогда довольно странно было обнаружить это. |
| Don't even attempt to find meaning in it. | Даже не пытайся обнаружить хоть какой-то смысл. |
| And so they opened the door, to find... | И они открыли дверь, чтобы обнаружить там... |
| After a time, you may find that having is not so pleasing a thing after all as wanting. | Со временем ты можешь обнаружить, что обладание все же не так приятно, как желание. |
| It's unusual to find large predators on islands. | Необычно обнаружить крупных хищников на островах. |
| They must have known that someone would... would try to find it. | Они должны были знать, что кто-то попытается это обнаружить. |
| But sometimes you find tenderness in the last place you'd expect. | Но иногда, здесь было всё же возможно, обнаружить нежность, которую ожидаешь почувствовать, в самую последнюю очередь. |
| And you were very smart to keep them out of the hospital where people could find them. | И ты был очень предусмотрителен, когда хранил их вне больницы, где люди могли их обнаружить. |
| She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. | Она сказала, что мне суждено обнаружить новый вид магии. |
| I search for this youth spirit - and I still long to find it. | Я ищу этот молодежный дух и по-прежнему стремлюсь обнаружить его. |
| The team could not find any output produced by this Branch that could substantiate the nature of its work. | Группа не смогла обнаружить какой-либо результат деятельности этой Секции, который мог бы оправдать характер ее работы. |
| Genuinely intersectoral policies and strategies for facilitating the equitable development of the country's entire human resources, however, are harder to find. | Однако гораздо труднее обнаружить подлинно межсекторальную политику и стратегии, нацеленные на содействие равномерному развитию всех людских ресурсов страны. |
| She was afraid of what someone might find if they started digging. | Ѕабушка бо€лась, что строители, ро€ котлован, могли кое-что обнаружить. |
| We can think of another way to find him. | Мы придумаем другой способ обнаружить его. |
| All right, put out an APB but strictly a find and follow. | Хорошо, разошлите ориентировку, но только обнаружить и проследить. |
| I tracked down Rachel and was surprised to find she was still with Daniel. | Я выследил Рэйчел и был удивлен обнаружить, что она все еще с Даниэлом. |
| So they made it really easy to find it. | Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить. |