| Get such an injury during the trip, and returning back to find that in your house a handful of angry ghosts... | Получить такую травму во время путешествия, и, вернувшись назад, обнаружить, что в твоем доме кучка злобных призраков... |
| That's why we couldn't find one usable print in his apartment. | Поэтому мы и не могли нигде обнаружить его отпечатки. |
| I awoke first, to find you trapped. | Я очнулся первым, чтобы обнаружить тебя в ловушке. |
| If you pull the video, you might find a source code embedded in it. | Если вы скачаете видео, вы сможете обнаружить часть исходного кода интегрированного в него. |
| Something that a drug-sniffing dog would be able to find. | Скажем, что-то, что могла бы обнаружить собака, обученная искать наркотики. |
| And if you took a drop of that water, you might find a million diarrheal organisms. | И если взять каплю этой воды, то возможно обнаружить миллионы микробов диареи. |
| The first thing we have to do is find them. | Для начала нам нужно их обнаружить. |
| And this is the earliest data that I can find. | Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить. |
| It swells heart, to find you yet bound to this world. | Радостно обнаружить тебя всё еще в нашем мире. |
| So they made it really easy to find it. | Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить. |
| A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. | Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство. |
| Today, our signal detection algorithms can find very simple artifacts and noise. | Сегодня наши алгоритмы обнаружения сигналов могут обнаружить очень простые искусственные сигналы и шум. |
| Somehow it feels natural to find a daughter of mine on a different island. | Каким-то образом это естественно, обнаружить мою дочь на другом острове. |
| Your father helped me find my gift. | Твой отец помог мне обнаружить мой дар. |
| But without Havel, the Czechs may well find that they no longer receive the same warm reception in the international arena. | Но без Гавела чехи вполне могут обнаружить, что они больше уже не получают такого теплого приема на международной арене. |
| MRI to find the pituitary damage. | МРТ, чтобы обнаружить повреждение гипофиза. |
| Could not find a hash corresponding to the logo. | Не удалось обнаружить хэш, соответствующий данной эмблеме. |
| You can find it in the heart as well. | Вы можете обнаружить яд и в сердце. |
| You might find that there are people who don't want anything from you. | Но вы могли бы обнаружить, что есть люди, которым ничего от вас не нужно. |
| I had to come to a walk-up in Brooklyn to find it, but... | Мне нужно было придти в частный дом в Бруклине, чтобы обнаружить это, но... |
| Credit me with enough intelligence not to kill my husband where my daughter might find him. | Тогда наделите меня достаточным умом, чтобы не убивать мужа там, где его может обнаружить дочь. |
| We struck out trying to find a line on Cutter. | Мы провалились, пытаясь обнаружить наводку на Каттер. |
| You may awake tomorrow and find you are already old. | Можете проснуться завтра и обнаружить, что уже состарились. |
| No, the special prosecutor disappeared before he could find anything. | Нет, специальный следователь исчез до того, как смог что-то обнаружить. |
| They decide to go to the police station, hoping to find answers and discover Umbrella's involvement in the ordeal. | Они решают пойти в отделение полиции, надеясь найти ответы и обнаружить причастность корпорации Umbrella к происходящему. |