Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Обнаружить

Примеры в контексте "Find - Обнаружить"

Примеры: Find - Обнаружить
Or we could figure out a way to find it in the 39 hours left on her psych hold. Или мы должны найти способ обнаружить ее за 39 часов, пока она под присмотром.
You're finding a cluster because you think it's interesting to find a cluster. Ты пытаешься обнаружить групповую последовательность, потому что интересно найти групповую последовательность.
So in a Stage Two culture - and we find these in all sorts of different places - you find them, in fact, in the best organizations in the world. Итак, культура Уровня Два - и мы найдем признаки этой культуры в самых разных местах - скажу больше, вы можете обнаружить ее в лучших организациях мира.
With experience, we may find they work well, or perhaps not, and we may find they need to alter their focus - possibly in the direction of more narrow themes. По прошествии времени мы можем обнаружить, что они функционируют на должном - или, возможно, недостаточном - уровне, или что они нуждаются в переориентации, причем, возможно, в направлении сужения рассматриваемых в их рамках тем.
So in a Stage Two culture - and we find these in all sorts of different places - you find them, in fact, in the best organizations in the world. Итак, культура Уровня Два - и мы найдем признаки этой культуры в самых разных местах - скажу больше, вы можете обнаружить ее в лучших организациях мира.
You know, it gives me no pleasure to find us set against each other, Bohannon. Знаете, мне это не доставляет удовольствия - обнаружить, что мы по разные стороны, Бохэннон.
How hard is it going to be to find life on Mars? Как сложно будет обнаружить жизнь на Марсе?
and it must find the adequate form in action of this. и всё это должно обнаружить адекватный способ действия.
~ Can you not find him by magic? Разве вы не можете обнаружить его с помощью магии?
You would find plankton underneath the glacier, perhaps trying to permeate the membrane of the glacier... Под ледником можно обнаружить планктон, который, возможно, пытается просочиться через оболочку ледника...
Till touch down brings me round again to find Пока с первым касанием земли я не вернусь назад, чтобы обнаружить,
Hopefully we can find some footage of the man Надеюсь, на видеозаписи удастся обнаружить человека, с которым
Are you prepared for what I might find? А ты готов к тому, что я могу обнаружить?
Did forensics find DNA or fingerprints at the scene that didn't belong to the defendant? Удалось ли следствию обнаружить на месте преступления отпечатки пальцев или следы ДНК, НЕ принадлежащих подозреваемому?
If not, we'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. Если нет, мы отправим запросы на все телекоммуникационные устройства, возможно, нам удастся обнаружить его таким способом.
So it was either bring him along or risk getting home to find him, you know... Надо было или взять его с собой или рисковать обнаружить его дома... знаешь...
5.2 On 20 August 2010, the author submitted that there appears no longer to be any hope to find Milhoud Ahmed Hussein Bashasha alive. 5.2 20 августа 2010 года автор заявил, что, как представляется, более не существует какой-либо надежды обнаружить Милхуда Ахмеда Хуссейна Башаша живым.
The Commission asserts that more than 100 people were injured while stating that an international organization on searching the village was able to find only "several" injured civilians. Комиссия утверждает, что было ранено свыше 100 человек, хотя тут же она указывает на то, что представители международной организации, которые осмотрели деревню, смогли обнаружить лишь «несколько» раненых гражданских лиц.
First, it was not unusual to find that word in legislative texts and any dispute as to its interpretation could be referred to the courts. Во-первых, это слово можно нередко обнаружить в законодательных текстах и любой спор относительно его толкования может быть передан на рассмотрение суда.
The Panel visited the Sierra Leonean border towns of Kenema and Zimmi, but was unable to find any evidence of trade in Liberian rough diamonds. Группа посетила сьерра-леонские пограничные города Кенема и Зимми, но не смогла обнаружить каких-либо доказательств торговли необработанными либерийскими алмазами.
The sponsors might find that a more inclusive and comprehensive approach could enjoy wider support within this forum, thereby reinforcing the message they wish to convey. Авторы могут обнаружить, что при более комплексном всестороннем подходе можно обеспечить более широкую поддержку на этом форуме, укрепив тем самым ту идею, которую они желают отразить.
Between these two extremes, one can find all sorts of expressions, including stereotyping, ridicule, derogatory comments and insults. Между этими двумя крайностями можно обнаружить любые проявления самовыражения, включая создание стереотипов, насмешки, уничижительные выражения и оскорбления.
If we take a quick look at the responses provided by the occupying Power, we find an immediate, clear and unequivocal rejection of the Council's resolutions. Даже при беглом ознакомлении с ответами оккупирующей державы можно обнаружить непосредственный, четкий и однозначный отказ принять резолюции Совета.
Computer hardware audit allows to find slightest deviations in computer configurations. Аудит компьютеров, позволяющий оперативно обнаружить изменения в конфигурации компьютеров.
I'm not sure what you're hoping we can find here that the sheriff and the arson investigator didn't. Не уверен, что ты надеешься найти здесь, чего не смогли обнаружить шериф и эксперт по поджогам.