Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Обнаружить

Примеры в контексте "Find - Обнаружить"

Примеры: Find - Обнаружить
Moore's team couldn't find the real La Cebra though. Но команда Мура не смогла обнаружить настоящего Ла Зебру.
The regime's police could not find any evidence linking the PAC with the attack on the church. Полиция режима не смогла обнаружить каких-либо доказательств о причастности ПАК к нападению на церковь.
As regards performance evaluation, the team was unable to find any system for feedback and self-evaluation (para. 5). Что касается оценки эффективности работы, то группе не удалось обнаружить какой-либо системы обратной связи и самооценки (пункт 5).
The team could not find documented evidence suggesting the contrary. Группе не удалось обнаружить документальных свидетельств, опровергающих эту точку зрения.
That is why I am pleased to find these aspects present in the draft final document which has been submitted for our consideration. Именно поэтому мне приятно обнаружить присутствие этих аспектов в проекте представленного на наше рассмотрение заключительного документа.
However, they could not find the target and left the area. Однако они не смогли обнаружить цель и покинули указанный район.
It is possible to find many similarities between European cities and the different urban districts in the cities. Между европейскими городами и различными районами этих городов можно обнаружить множество аналогичных черт.
However, Saudi Arabia also notes that research carried out in 1992 failed to find sunken oil. При этом Саудовская Аравия также отмечает, что в результате поисков, проводившихся в 1992 году, обнаружить погрузившуюся нефть не удалось.
There is no human rights education curriculum developed for economists that the Special Rapporteur has been able to find, despite a long search. Несмотря на длительные поиски, Специальному докладчику не удалось обнаружить каких-либо учебных программ по правам человека, предназначенных для экономистов.
However, that fact provides little comfort to resource-strapped countries that may find recourse to the AB too costly a proposition. Однако это служит небольшим утешением для стран с ограниченными ресурсами, которые могут обнаружить, что обращение к АО слишком дорогостоящее.
The Inspectors find no evidence of comprehensive evaluation exercises to assess the impact of reform measures already taken or still under way. Инспекторам не удалось обнаружить каких-либо свидетельств всеобъемлющих оценок отдачи от мер реформ, которые уже были приняты или все еще реализуются.
Other countries might find Sweden's system worth studying. Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить.
The Panel has not been able to find any evidence of concession planning or competitive bidding for this concession. Группа не смогла обнаружить каких-либо доказательств планирования концессии или конкурсных торгов по этой концессии.
Thirty seconds after the explosion it was hardly possible to find any trace of the hull on the water surface. Через полминуты после взрыва было уже почти невозможно обнаружить на поверхности воды какие-либо следы корпуса.
The defenders of the status quo may soon find that they are protecting an increasingly irrelevant and illegitimate institution. Поборники сохранения статус-кво могут вскоре обнаружить, что они защищают все более неактуальный и нелегитимный институт.
They were very easy to see, and find. Их очень легко увидеть и обнаружить.
OIOS, however, was unable to find any documentation submitted by the Secretariat addressing the request of the Advisory Committee for clarification. Однако УСВН не смогло обнаружить никакой документации, представленной Секретариатом в ответ на просьбу Консультативного комитета представить разъяснения.
Unfortunately, the Secretariat has been unable to find the text in question. К сожалению, секретариату не удалось обнаружить соответствующий текст.
Readers could even find that certain fragments of both reports were almost identical. Читатели могли даже обнаружить, что отдельные фрагменты обоих докладов практически совпадали.
It can, therefore, not find a violation of the obligation not to endanger the civilian population in this respect. Поэтому она не может обнаружить нарушение обязанности не подвергать гражданское население угрозе в этом отношении.
How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing. Как грустно обнаружить, что этот великий и прекрасный мир полон зла и разочарований.
And if you happen to visit a safari park... you might find that the windscreen wipers aren't that tough. И если вам посчастливилось посетить сафари парк... вы можете обнаружить, что стеклоочистители не такие уж и крепкие.
I must say, gentlemen, I'm surprised to find you all in such high spirits. Должна заметить, джентльмены, что удивлена обнаружить вас в таком приподнятом настроении.
Although interesting, the U2 had failed to find the predicted ripples in the background radiation. Примечательно, что У-2 не удалось обнаружить ожидаемые колебания фонового излучения.
It seems shocking for Anna to find me en deshabille. Кажется, это шок для Анны, обнаружить меня в дезабилье.