Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Диаграмма

Примеры в контексте "Figure - Диаграмма"

Примеры: Figure - Диаграмма
Now this figure is actually based on a brand new paper that's going to come out in the journal PLoS Biology. Эта диаграмма основана на совершенно новом исследовании, которое должно вскоре появиться в журнале PLoSBiology.
The sectoral pattern of private capital flows is similar in the landlocked and least developed countries (figure 3). В развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и наименее развитых странах секторальная структура частных инвестиций примерно одинакова (диаграмма З).
During the period 2001-2011, resources mobilized through public-private partnerships reached close to $200 billion, supporting approximately 550 projects in ESCAP member countries (figure 1). В период 2001-2011 годов объемы ресурсов, которые удалось мобилизовать благодаря установлению партнерских связей между государственным и частным секторами, составили почти 200 млрд. долл. США, а это содействовало осуществлению приблизительно 550 проектов в странах-членах ЭСКАТО (диаграмма 1).
During the consolidation period of old and new in 2000, total technical cooperation delivery decreased to $68.7 million (figure 2). В 2000 году, который можно рассматривать как период консолидации старого и нового, суммарный объем осуществленных мероприятий в области технического сотрудничества снизился до 68,7 млн. долл. США (диаграмма 2).
In contrast, total inflows into developing countries declined by 4 per cent to $166 billion, due largely to lower flows to South, East and South-East Asia (annex figure 1). З. Напротив, приток ПИИ в развивающиеся страны сократился в целом на 4% и составил 166 млрд. долл. США, что было в значительной степени связано с сокращением притока таких инвестиций в Южную, Восточную и Юго-Восточную Азию (диаграмма 1 приложения).
Data on South - South trade is scarce but some indications are provided by Brazil and China (figure 3). Данные по торговле Юг-Юг являются отрывочными, но определенное представление о ее динамике позволяют составить данные по Бразилии и Китаю (диаграмма 3).
From an organisational perspective we get a process of statistics production as is shown in figure 2. Иллюстрацией организационной модели процесса разработки статистических данных служит диаграмма 2.
From figure 2 can be seen, that the capital intensity is declining after the depression. Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. Диаграмма 2.
The figure below and the table in annex 1 give an overview of the degree to which the initial measures for the implementation of the Strategy have been fulfilled. Приводимая ниже диаграмма и таблица в приложении 1 дают представление о степени выполнения первоначальных мер для осуществления Стратегии.
The financial overview is presented in the resource plan, with figure A showing the proportional use of total resources, and figure B providing information over a five-biennium period on contributions from regular and other resources to show the changing relationship between these two sources of income. Финансовый обзор представлен в плане ресурсов, где диаграмма А отображает схему использования общего объема ресурсов, а в диаграмме В содержится информация о взносах по линии регулярных и прочих ресурсов за пять двухгодичных периодов, отражающая взаимосвязь между этими двумя источниками поступлений.
There was an increase in countries reporting the availability of a minimum of three modern methods of contraception at SDPs (figure 2). Возросло число стран, которые представили информацию о том, что пункты по оказанию услуг в области охраны репродуктивного здоровья предлагают как минимум три современных метода контрацепции (диаграмма 2).
Cross-border exports in ISS generally underperformed compared with other more dynamic services sectors in recent years (figure 2). В последние годы темпы роста трансграничного экспорта инфраструктурных услуг, как правило, отставали от темпов роста экспорта в других, более динамичных секторах (диаграмма 2).
Page 8, figure 1, in the labelling on the pie chart Стр., диаграмма 1, заголовок диаграммы
A physiographic map of the study area processed is presented in the report, which contains a figure showing the depth distribution bar chart for the area surveyed during 2008. В отчете приводится физиографическая карта обработанной части изучаемого района и диаграмма глубинного распределения в районе, обследованном в 2008 году.
In the second quarter of 2014, the global average cost of sending remittances was at 8.1 per cent, reaching a new all-time low (figure 7). Во втором квартале 2014 года средняя стоимость денежного перевода составила в сумме 8,1%, достигнув нового минимума за все прошлые периоды (диаграмма 7).
Zinc: Of all metals, the zinc concentration in mosses has the most homogenous distribution across Europe, with locally or regionally elevated concentrations being observed (figure 3). Цинк: Из всех металлов концентрация цинка во мхах характеризовалась наиболее однородным распределением в Европе, с некоторыми локальными и региональными очагами повышенных концентраций (диаграмма 3).
The great majority (over four-fifths) of the respondents reported that their confidence in the region as an investment destination had remained unchanged (figure 19). Подавляющее большинство (более четырех пятых) респондентов сообщили, что степень их уверенности в регионе как объекте приложения инвестиций не изменилась (диаграмма 19).
Cross-border mega deals (defined as involving transaction values of over $3 billion) were the defining characteristic of the past year, with their number doubling compared to the previous year (annex figure 2). Определяющей характеристикой 1998 года стали мегаслияния/поглощения (на сумму свыше 3 млрд. долл. США), число которых удвоилось по сравнению с предыдущим годом (диаграмма 2 приложения).
Of the remaining five top performers, two are mineral-rich countries (the Democratic Republic of the Congo and Mozambique) and one (Liberia) is a post-conflict country (figure 4). Из оставшихся пяти стран-рекордсменов две обладают богатыми запасами минерального сырья (Демократическая Республика Конго и Мозамбик) и одна (Либерия) находится на постконфликтном этапе (диаграмма 4).
The amount of litterfall was low in the sparse tree stand of the northern site (figure 5), which affects the amount of the metal flux. В редком древостое северного участка масса лиственного опада была незначительной (диаграмма 5), что влияет на количество переносимых металлов.
The simulation results found substantial welfare gains for CEPEA that could be nearly 0.8 per cent of the GDP of the region when trade facilitation was covered (figure 3). Результаты моделирования показывают, что это может привести к значительному повышению благосостояния в рамках СЕПЕА почти на 0,8 процента от ВВП региона, когда будут предусмотрены и меры по упрощению торговых процедур (диаграмма 3).
However, countries would not return swiftly to pre-crisis levels of economic growth and employment, as spending on Millennium Development Goal-related services represents relatively low shares of aggregate demand in those countries (figure B). Однако странам не удастся быстро вернуться к докризисным показателям экономического роста и занятости, так как расходы на обеспечение населения услугами, связанными с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, составляют лишь относительно небольшую долю совокупного спроса в этих странах (диаграмма В).
Analysis of ratings for each criterion suggests that the evaluation reports are strongest when it comes to "Clarity of purpose and subject", followed by "Completeness and readability" (figure 5 in the annex). Анализ оценок по каждому критерию свидетельствует о том, что отчеты об оценках в наибольшей степени удовлетворяют требованию «четкое описание цели и предмета оценки», за которым следует требование «полнота и читабельность» (диаграмма 5 приложения).
The least developed countries account for about one third of all such flows (see A/63/71-E/2008/46, figure X), but the proportion varies considerably by agency and, to a lesser extent, over time. На долю наименее развитых стран приходится около одной трети всей такой помощи (см. А/63/71Е/2008/46, диаграмма Х), однако доля таких средств характеризуется значительными различиями в зависимости от того или иного учреждения и, в меньшей степени, в плане времени.
Notwithstanding the economic crisis, world merchandise trade in goods has increased dramatically, rising almost threefold since 2002 to reach about US$18.5 trillion in 2012, with developing countries accounting for almost half of world merchandise exports (figure 1). С 2002 года объем мировой товарной торговли увеличился, несмотря на экономический кризис, почти в три раза и достиг в 2012 году 18,5 трлн. долл. США, причем почти половина этой суммы приходилась на долю экспорта из развивающихся стран (диаграмма 1).