Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Диаграмма

Примеры в контексте "Figure - Диаграмма"

Примеры: Figure - Диаграмма
Two important implications stem from this: Figure 1. Отсюда вытекают два важных вывода. Диаграмма 1.
Figure A. gives a breakdown of budgetary allocations by major sectoral activities. Диаграмма А. содержит разбивку бюджетных ассигнований по основным секторальным видам деятельности.
The percentage increased thanks to supervised monitoring of patients' treatment (Figure 10). В основном этот показатель был достигнут благодаря тщательному надзору за ходом лечения пациентов (диаграмма Х).
Figure 1 below illustrates how the Inspector views the minimum requirements for an accountability framework. Диаграмма 1 ниже является иллюстрацией того, как Инспектору видятся минимальные требования к системе подотчетности.
Figure 4 summarizes the key market trends for oil, natural gas and coal. Общее представление о динамике рынков нефти, природного газа и угля дает диаграмма 4.
The share of human wealth, produced capital and natural wealth is presented in Figure 1. Диаграмма 1 иллюстрирует удельный вес человеческого богатства, произведенного капитала и природного богатства.
Figure 1 highlights the extreme differences among the results each method produces. Диаграмма 1 иллюстрирует экстремальное расхождение между результатами, полученными с использованием каждого метода.
Figure 1 also highlights the disconnection between mandates and funding. Диаграмма 1 также свидетельствует об отсутствии связи между мандатами и финансированием.
Figure 2 presents a breakdown of the number of requests received in 2009, compared to 2008. Диаграмма 2 содержит разбивку по числу запросов, полученных в 2009 году, в сравнении с 2008 годом.
Figure 12 indicates the number of women in the judiciary. Диаграмма 12 дает представление о числе женщин, работающих в судебной системе.
Figure 13 reflects low female representation in senior and decision-making positions in the Police Force. Диаграмма 13 отражает низкий уровень представительства женщин на высоких и связанных с принятием решений должностях в полиции.
Figure 15 reflects female representation in Diplomatic Missions. Диаграмма 15 отражает представительство женщин на дипломатической службе.
Figure A. illustrates that less than 50 per cent of the responding countries have established protocols for reporting detected contamination. Диаграмма А. показывает, что менее 50% стран-респондентов разработали протоколы о представлении отчетности об обнаруженном радиоактивном заражении.
Most Timorese are illiterate in Portuguese (Figure 7). Большинство тиморцев португальским языком не владеют (диаграмма 7).
Figure 2 shows moderate growth in their exports and imports (1996 - 2004). Диаграмма 2 свидетельствует о не очень высоких темпах роста их экспорта и импорта (1996-2004 годы).
Figure 6 shows that there was no significant shift in the distribution of risks between 2006 and 2007. Диаграмма 6 показывает, что с 2006 по 2007 год каких-либо существенных изменений в распределении рисков не произошло.
Figure 8 gives an overview of the quality of NEX project audits. Диаграмма 8 дает общее представление о качестве проведенных ревизий проектов с национальным исполнением.
Figure 2 shows the year-on-year change in monthly world crude steel production from February 2008 to May 2009. Диаграмма 2 иллюстрирует динамику ежемесячного валового производства стали в мире в годовом исчислении с февраля 2008 года по май 2009 года.
The training programmes in statistical skills (Figure 3), and leadership and supervisory work are currently under review. В настоящее время ведется анализ программ обучения статистическим навыкам (диаграмма З), лидерским качествам и навыкам руководящей работы.
Figure 1 clearly shows that women are under-represented at international conferences for the period 2001 to 2005. Диаграмма 2 ясно показывает, что женщины недопредставлены на международных конференциях, проходивших с 2001 года по 2005 год.
Figure 6 shows the total number of students enrolled. Диаграмма 6 показывает общее число принятых на учебу учащихся.
Indirect causes account for 19% of cases (Figure 3). Косвенные причины вызвали смертность в 19 процентах случаев (диаграмма 3).
Figure 4: Countries with WFP beneficiaries in 2013 Диаграмма 4: Страны, в которых проживали получатели помощи ВПП в 2013 году
Figure 7: Beneficiaries by Activity and Type Диаграмма 7: Распределение получателей помощи по видам деятельности и категориям
Figure 8: Outputs by Strategic Objective Диаграмма 8: Итоговые результаты, в разбивке по Стратегическим целям