Примеры в контексте "Field - Мест"

Примеры: Field - Мест
Satellite images or aerial photos can be used in a field data collection system to identify features or collect coordinates. Спутниковые изображения или аэрофотоснимки могут использоваться в системе сбора данных с мест для определения объектов или координат.
In those instances, it might be best to bring in someone from the field for this purpose. В этих случаях может оказаться целесообразным привлечь для этой цели кого-либо с мест.
We therefore welcome the presence of representatives of regional organizations at this meeting to give us their perspective from the field. Поэтому мы приветствуем присутствие на этом заседании представителей региональных организаций, которые могут рассказать нам о том, как эта ситуация видится им с мест.
New information from the field will be provided by staff of the Division of Planning and Operations. Новая информация с мест будет представляться сотрудниками Отдела планирования и операций.
His delegation believed that careful analysis of a peacekeeping mission based on information from the field could contribute to its success. Индонезийская делегация считает, что внимательный анализ миссии по поддержанию мира на основе поступающей с мест информации может способствовать ее успеху.
However, field observations showed that the materials distributed had not stemmed the deterioration in the sector. Однако данные с мест показали, что предоставленные материалы не позволили приостановить ухудшение положения в этом секторе.
In the past, field personnel were routinely detailed to Headquarters following the termination of the mandate to close the financial accounts. В прошлом персонал с мест обычно направлялся в Центральные учреждения после прекращения мандата для закрытия финансовых счетов.
It is anticipated that the Finance Management and Support Service will receive the field accounts for UNMIBH and UNTAET during 2003. Ожидается, что Служба финансового управления и поддержки получит счета с мест, касающиеся МООНБГ и ВАООНВТ, в течение 2003 года.
The presence of child protection advisers within MONUC and UNAMSIL should help to ensure a flow of up-to-date information from the field to the Committee. Присутствие советников по защите детей в МООНДРК и МООНСЛ обеспечит получение Комитетом постоянно обновляемой информации с мест.
Six field and headquarters staff members attended a three-week training course on microfinance in the first phase of staff development. Шесть сотрудников с мест и из штаб-квартиры участвовали в трех региональных учебных курсах по вопросам микрофинансирования в рамках первого этапа переподготовки персонала.
As of October, field reports indicated that the bumper harvest might provide only temporary respite for many communities in southern Somalia. Сообщения, поступившие с мест по состоянию на октябрь, свидетельствуют о том, что рекордный урожай дал лишь временную передышку многим общинам на юге Сомали.
The Inter-Agency Standing Committee Reference Groups actively seek best practices from the field as a basis for policy follow-up. Справочные группы Межучрежденческого постоянного комитета активно добивается поступления с мест информации о передовом опыте, используя ее в качестве основы для выработки последующих директивных мер.
The database will continually evolve in response to input from the field and is considered a living information source. База данных будет претерпевать постоянную эволюцию в зависимости от вклада с мест, и она считается «живым» источником информации.
More concrete examples from the field and more analysis regarding coordination were needed. Необходимы также более конкретные примеры с мест и дополнительный анализ вопросов координации.
This figure is based on health service or field reports. Эта информация основана на данных служб здравоохранения или докладах с мест.
The database should serve as the central depository for information on internal displacement from both headquarters and the field. Эта база данных должна служить центром, в который поступала бы вся информация о внутреннем перемещении населения как из штаб-квартиры, так и с мест.
Thurayas are used to establish communication from the field. Радиотелефоны системы Турайя используются для передачи сообщений с мест.
Responses to OIOS from the field pointed to the need to have integrated civil-military learning exercises. В ответах, поступивших в УСВН с мест, указывалось на необходимость проведения комплексных учебных занятий для гражданского и военного персонала.
Evidence from the field shows remarkable creativity in finding system-wide support for resident coordinator system structures but solutions are linked to ad hoc country-level remedies. Сведения, поступающие с мест, свидетельствуют о впечатляющей изобретательности в поиске способов обеспечения общесистемной поддержки структур координаторов-резидентов, однако найденные решения носят характер разовых мер на уровне стран.
Currently, there is no standardized automated reporting system for the field to report security incidents involving United Nations staff. Пока еще нет стандартной автоматизированной системы информирования с мест об инцидентах в области безопасности, произошедших с сотрудниками Организации Объединенных Наций.
However, they must have input from the field, and NGO networks could ensure such input. При этом им должно оказываться содействие с мест, и сети неправительственных организаций могли бы обеспечить такую помощь.
Reports and interviews from the field suggest that efforts are being made to adopt a more effective approach to technical assistance. Поступающие с мест сообщения и результаты собеседований говорят о том, что предпринимаются усилия для обеспечения более эффективного подхода к оказанию технической помощи.
There is a concerted, professional effort to assess information from the field, from interrogations, and from other detainees. Предпринимаются согласованные профессиональные усилия для оценки информации, получаемой с мест, в результате допросов и от других содержащихся под стражей лиц.
Monitoring is also done through written reports from the field stations around the country. Контроль за соблюдением также осуществляется с помощью письменных отчетов с мест по всей стране.
Feedback from the field indicates that increased involvement of high-level Government officials in the events allowed the main message to reach many world leaders. Информация с мест свидетельствует о том, что более высокая степень участия высокопоставленных правительственных чиновников в этих мероприятиях позволила донести эти требования до многих мировых лидеров.