Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Few - Кое-что"

Примеры: Few - Кое-что
There are a few things about your family you should know. Вам нужно знать кое-что о вашей семье.
I know we've got a few things to settle before our big day. Я знаю, нам нужно кое-что обсудить до нашего знаменательного дня.
No, he just said something strange a few days ago. Нет, просто намедни он заявил мне кое-что странное.
We had a few corrupted sectors but I found something interesting. Несколько разрушенных участков, но я нашел кое-что любопытное.
I need a few more things for the margaritas. Мне нужно ещё кое-что для маргариты.
I came to pick up a few last things. Я пришёл забрать кое-что из оставшихся вещей.
If someone is reading this letter, it means a few things. Если кто-то читает это, то это кое-что означает.
Now, we've learned a few things about zombies. Мы узнали кое-что новенькое о зомби.
I think we might have changed a few things Billy. Кажется, нам удалось кое-что изменить, Билли.
At your estate, I'll borrow a few things. В вашем поместье я у вас кое-что одолжу.
Maybe they are, but I've seen a few things. Может и вранье, но кое-что я сам видел.
I'm just here to fix a few things. Я здесь чтобы просто починить кое-что.
I volunteered to help out and pick up a few things. Девочкам некогда, они учатся, и я вызвался помочь им купить кое-что.
All right, I'll feed you a few facts then. Ладно, давай я кое-что тебе расскажу.
And I can tell you we've learned a few things tonight. И я могу заверить тебя, мы уже кое-что узнали сегодня вечером.
There's a few things you got to know about Turt. Есть кое-что, что ты должен знать о Тёрте.
You can show me a few things too. Ты тоже можешь мне кое-что показать.
I play a few pieces myself on the violin. Я и сам кое-что играю на скрипке.
I'm the King's head of security, we know a few things. Я начальник королевской службы безопасности и кое-что знаю.
Mark, I need you to run a few checks. Марк, мне нужно, чтобы ты кое-что проверил.
I have a few things I need to finish here before we head out. Мне нужно кое-что доделать, пока мы не уехали.
There are a few things I have to take care of first. Есть кое-что, с чем мне сначала нужно разобраться.
I think we need to clear a few things up. Я думаю нам стоит кое-что прояснить.
Something happened at Gideon's bank a few days ago. Кое-что произошло в банке Гидеона несколько дней назад.
I have some things left, a few trinkets. У меня кое-что осталось, несколько побрякушек.