Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Few - Кое-что"

Примеры: Few - Кое-что
We shared a few milestones together. Кое-что мы прошли вместе.
I forgot a few things. Я забыла кое-что взять.
But I see that you yourself have lent a few pieces? Но Вы сами позаимствовали кое-что.
And probably a few other things. И возможно ещё кое-что.
A few things that require your approval. Тут надо кое-что утвердить.
We just have a few more detailed questions. Нам надо ещё кое-что уточнить.
I got a few things to say. Мне нужно кое-что сказать.
I just have to check on a few things. Я только должна проверить кое-что.
The Committee and I have a few things we need to discuss. Нам с Комитетом нужно кое-что обсудить.
My man, Rory Flanagan here, wants to say a few. Рори Флэнеган, хочет кое-что сказать.
I was just on my way to buy a few things for tomorrow. Я иду купить кое-что на завтра.
Now, let us check out a few things before we file a missing persons report. Мы сначала кое-что проверим, перед тем как написать заявление.
I was just wondering if I could ask you a few questions about the language school. Я просто хотел кое-что спросить о языковой школе.
I then remembered a few tricks I'd learned in the military. И тогда я припомнил кое-что из моего армейского опыта.
I've got a few things to finish. Я должен кое-что закончить, до своего отлета утром.
She's still making a few points when she takes her teeth out. Она все еще на кое-что способна, когда вставную челюсть вынимает.
You showed us a few moves today against Phoenix but it could be a different story against Dallas. Вы показали нам кое-что в игре с Фениксом но с Далласом всё может быть по-другому.
I guess they had a few left over from the Rico days. Думаю, у них кое-что осталось еще со времен дел об инвестировании полученных от рэкета капиталов.
Of course, I kept a few key details out of the proposal. Конечно, я кое-что не договорила.
There's a few things in there I don't rightly recognize. Кое-что я не могу точно определить.
I just want to make a few notes. Просто хочу кое-что записать.
And you must realize that she is a lady of few words... and not incapable of a few stratagems. Но вы должны понимать, что она не болтлива и способна кое-что придумать.
There are a few things we should discuss with Dr. Hogarth. Нам с доктором Хогартом нужно кое-что обсудить.
We went over a few details at Bella Center regarding the summit. Да, мы ездили в "Белла-центр", проверяли там кое-что перед саммитом.
But I've had to miss a few things - trips, a reunion. Кое-что, конечно, приходится пропускать... поездки, стодневки.