| I managed to pull a few strings, man. | Мне удалось кое-что узнать, мужик. |
| I could tell you a few tales about him. | Я бы мог вам кое-что про него рассказать. |
| We'll need a few additions for next time. | В следующий раз нам понадобится кое-что добавить. |
| I need to run down and do a few things at the motel. | Мне нужно спуститься и сделать кое-что в мотеле. |
| Well, I still have a few things to get... | Спасибо, мне нужно ещё кое-что купить... |
| I might want to have a few things spruced up. | Может, я хочу кое-что подправить. |
| A few things today I found distressing. | Сегодня ты сказал кое-что, что меня огорчило. |
| Well, that explains a few things. | Ну что ж, это кое-что проясняет. |
| I think it'll help explain a few things about the Gus machine. | Я думаю, оно поможет кое-что прояснить о роботе Гас. |
| Gus here has been helping the constabulary - sort a few things out. | Гас просто помогает полиции кое-что прояснить. |
| I just did something really bad. I'll explain it to you in a few minutes. | "Я сделал кое-что очень плохое, объясню вам через пару минут". |
| And after just a few minutes, something very unusual happened. | И всего через несколько минут случилось кое-что очень необычное. |
| Just a few minutes ago, I remembered something about my life before I went into stasis. | Несколько минут назад я вспомнил кое-что о своей жизни до анабиоза. |
| I had a few extra minutes at work today, and I decided to run some numbers. | У меня сегодня выдалась пара свободных минут... и я кое-что подсчитала. |
| We just need to pick up a few things from the pharmacy. | Нам только нужно кое-что купить в аптеке. |
| I bought a few things while you were at the chandlers. | Я купил кое-что, пока ты была в свечной лавке. |
| We are moving so fast, I just want to go over a few calculations before we start. | Мы слишком быстро движемся, я просто хочу еще раз просчитать кое-что перед стартом. |
| Kids, this morning, Principal Shepherd wanted to say a few words. | Дети, перед занятиями директор Шепард Хочет кое-что сказать. |
| Maybe we know a few things you don't. | Может, мы знаем кое-что, чего не знаешь ты. |
| I can get a few things out in the open myself. | Тогда и я смогу кое-что выложить. |
| Here's a few more, starting with the flowers. | Есть ещё кое-что, начиная с цветов. |
| I was just using your security clearances to finish up a few things. | Я только воспользовалась вашим доступом, чтобы кое-что закончить. |
| I think there may a be few things missing... to do with Philip. | Думаю, кое-что пропало, связанное с Филипом. |
| I just need to pick up a few things for tonight. | Надо еще кое-что забрать для вечера. |
| I actually have to do a few things myself. | Кое-что мне нужно делать и самой. |