But we found just a few more down by the loading dock. |
Но мы, покопаясь, обнаружили еще кое-что. |
Yes, well unfortunately, I think dear old Dad may have let a few thing slide toward the end. |
Да, но, к сожалению, думаю, старенький папуля мог упустить кое-что из виду. |
There are humidity stains, cracks, a few things to fix-up... and while we're at it... |
После них подтёки, ещё кое-что нужно подремонтировать... И так как мы... |
I'll check into a few leads, and I'll see what I can dig up. |
Я кое-что проверю, и увидим, что смогу раскопать. |
On the other hand, if he's sensible I might throw a few sizable fees in his way myself. |
С другой стороны, если он благоразумен я смогу ему кое-что предложить. |
Ms. Langdon, we have a few follow-up questions. |
Мисс Лэнгдон, мы хотели бы уточнить ещё кое-что. |
But to make sure it happens, l brought along a few tools. |
Но чтобы ускорить процесс, я кое-что с собой захватил. |
We just wanted to ask you a few questions about how that Lamborghini there ended up on your lot. |
Мы просто хотим спросить кое-что про тот Ламборджини, что стоит теперь на твоей парковке. |
I don't have all the answers, but I know a few things. |
Я не могу ответить на все вопросы, но я кое-что знаю. |
Kelly, there are a few things I do enjoy. |
Кое-что в жизни я очень люблю. |
Actually, I haven't shown these before, but here are a few of the candidate universes that I've looked at. |
Вообще-то, я сейчас покажу кое-что впервые: вот перед вами несколько возможных вселенных, которые я изучил. |
I want to tweak a few more things and copy protect it and maybe rewrite some of the scroll at the top. |
Я хочу еще кое-что подправить, защитить от копирования, и, может, переписать верхний скроллбар. |
Next Thursday all those felons will attend a party at Dreyman's, for instance, reactionist writer Houser and a few others. |
Попытайтесь организовать там кое-что, такое интимное, небольшое... процедуры А и В. |
There's a few more tngs I have to do inside. |
Мне еще кое-что нужно сделать внутри. |
I have a few more things we'll need before we get started on the plan. |
Мне нужно сделать еще кое-что, перед тем как мы начнем план. |
And I'm a grown woman now, and I have learned a few things along the way. |
Сейчас я взрослая женщина, и кое-что усвоила за свою жизнь. |
She needs us to pick up a few more things, and fast. |
Ей надо, чтобы мы кое-что сделали и быстро. |
There are a few things you can check to ensure that you receive our mailers after you've taken the above steps to maximize e-mail delivery to your mailbox. |
Чтобы повысить вероятность получения наших сообщений, после того, как Вы добавили нас в безопасный список, Вы можете кое-что сделать. |
Okay, I may have shared some... some things in my history with a few inmates and it resonated. |
(воз) Ладно, я рассказала... им кое-что о себе, и они прониклись. |
Before we go through everything with Mr Gillespie, there's a few bits and pieces from this afternoon. |
Прежде, чем мы заслушаем мистера Гиллеспи, кое-что стало известно после обеда. |
I've already spoken to Ira. He... ran me through a few more of the numbers. |
Я уже поговорил с Айрой, он мне ещё кое-что рассказал. |
Fortunately, I've been able to handle a few things while his mother has been here in Vegas, running around like a banshee. |
К счастью, мне удалось кое-что уладить, пока его мама кружила гарпией здесь, в Вегасе. |
I'm checking a few sources to find some data on these guys. |
Я как раз кое-что проверяю насчет этих ребят. |
Can we clear up a few things about my level of interest in the revolving door of local gomers that you see. |
Можно мы с тобой проясним кое-что об уровне моего интереса к толпе всяких недоумков, с которыми ты встречаешься. |
George, you need to learn a few things about the John Does of this world - |
Джордж, расскажу-ка я тебе кое-что про Джонов До... |