| You just shared a few things with him and that's all. | Можно кое-что обсудить с ним, и достаточно. |
| Now a few things you might like to know about prime numbers. | А теперь кое-что, что вам было бы интересно знать о простых числах. |
| My granny was French, I just picked a few things up on holiday. | Моя бабушка была француженкой, на каникулах перенял у нее кое-что. |
| There are a few things that she doesn't know. | Но есть кое-что, чего она не знает. |
| They need to check a few things with you. | Им нужно кое-что с вами обсудить. |
| I have a few updates for you about our dear Philip. | Мне нужно тебе кое-что рассказать о нашем дорогом Филипе. |
| Philip, I need you to tell me a few things for Lukas's safety. | Филип, ради безопасности Лукаса ты должен кое-что мне сказать. |
| I just need a few things, and then I'll be gone. | Я только возьму кое-что и потом уйду. |
| I've got a few more things to put in there. | Мне еще кое-что туда надо положить. |
| I'm here to make a few things clear to you. | Я здесь, чтобы тебе кое-что объяснить. |
| I've learned a few things about you in your short time here. | Я узнала кое-что о вас за это время. |
| Before I report it to the Chairman, I need to have a few things clarified. | Прежде чем доложить председателю, мне нужно кое-что прояснить. |
| Let me show you a few things and then tell me if you still believe that. | Покажу тебе кое-что, а ты потом скажи мне, поменялось ли твоё мнение. |
| Actually, I made a few changes. | Вообще-то, я там кое-что поменяла. |
| I put together a few things for you and the little guy. | Я кое-что собрала для тебя и малыша. |
| About that correspondence, you left a few things out. | Кстати, вы кое-что упустили в нашей переписке. |
| In a few minutes, I remind you, there will be something extraodinary. | Через несколько минут я напоминаю Вам, будет кое-что необычное. |
| I get a few minutes of proper eyesight, but I lose... something. | Я получу пару минут нормального зрения, но кое-что... потеряю. |
| I've agreed to this meeting because we need to clarify a few things. | Я согласился встретиться с тобой только чтобы кое-что прояснить. |
| I want to add a few things to that memo to the department heads... | Уильямс, хочу кое-что добавить к той записке для главы департамента... |
| We brought you a few things, as you see, tempt your appetite. | Мы принесли Вам кое-что, вот увидите, это повысит Ваш аппетит. |
| One person who does need to hear a few things is Whipper. | Если кто и должен услышать кое-что, так это Виппер. |
| Now a few things you might like to know about prime numbers. | А теперь кое-что, что вам было бы интересно знать о простых числах. |
| There's been a few developments since you've been away. | За время твоего отсутствия кое-что произошло. |
| Perhaps it would be prudent, to take a few things out. | Возможно, было бы разумнее вычеркнуть кое-что из графика. |