| And because I could no longer identify the boundaries of my body, I felt enormous and expansive. | И поскольку я больше не могла различить границы своего тела, я чувствовала себя огромной и бесконечной. |
| I have always felt older than you. | Я всегда чувствовала себя старше тебя, как ни странно. |
| I think I can honestly say, I have rarely felt better. | Думаю, могу искренне сказать, что редко чувствовала себя лучше. |
| I can't explain how it felt, but it was awful. | Не могу объяснить, но я чувствовала себя ужасно. |
| Second, the only reason I called Zoe as much as I did was because I felt guilty. | Во-вторых, Зоуи я звонила лишь потому, что чувствовала себя виноватой. |
| I just felt like a real-life Disney princess. | Я чувствовала себя, как настоящая принцесса Дисней. |
| I've never really felt at home anywhere, but... | Я нигде не чувствовала себя как дома, но... |
| Laura wanted to corrupt people because that's how she felt about herself. | Лора хотела совращать людей, потому что сама чувствовала себя совращённой. |
| I have not felt butterflies like this in so long. | Я давно не чувствовала себя так хорошо. |
| I've never felt so humiliated, never. | Никогда не чувствовала себя так отвратительно. |
| I felt guilty so I couldn't defend myself. | Я чувствовала себя виноватой, что не могла ничего сделать. |
| I never felt like a hero. | Я никогда не чувствовала себя героиней... |
| I suppose this is how Alice felt falling down the rabbit hole. | Так Алиса чувствовала себя, упав в кроличью нору. |
| I had never felt so confused. | Никогда еще не чувствовала себя так растеряно. |
| It felt great and weird and wrong. | Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной. |
| That's how I felt back in Springfield. | Я так же чувствовала себя в Спрингфилде. |
| That was because I knew you were close by so I felt safe. | Рядом с вами я чувствовала себя в безопасности. |
| I felt... I don't know. | Я чувствовала себя... не знаю. |
| There were a few years where I really felt free. | Было несколько лет, когда я чувствовала себя по-настоящему свободной. |
| I felt like I wouldn't feel whole. | Я бы не чувствовала себя полноценной. |
| I felt powerless, so I took her. | Я чувствовала себя беспомощной, поэтому я забрала её. |
| She felt safe. I'll head back there. | Там она чувствовала себя в безопасности. |
| I do know that yesterday morning this room felt about $25 billion smarter. | Я знаю только, что вчера утром это комната чувствовала себя на 25 миллиардов умнее. |
| When I first came here, I felt like I was home. | Когда я впервые приехала сюда, то чувствовала себя, как дома. |
| I'd done a terrible thing and I felt guilty and Matthew... | Я совершила ужасное и чувствовала себя виноватой, а Мэтью... |