| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание. |
| I felt happier than I felt in a long time. | Я давно не чувствовала себя такой счастливой. |
| It... I felt... I felt lonely. | Я чувствовала себя... такой одинокой. |
| Well, all I know is Emily felt you weren't there for her... and she's felt that for a long time, Grady. | Все что я знаю, это что Эмили чувствовала себя с тобой одинокой... и это продолжалось долгое время, Грэди. |
| I don't want her to feel what I felt - scared and alone. | Я не хочу, чтобы она чувствовала себя как я - напуганной и одинокой. |
| This whole year, I've felt... so disconnected. | Весь последний год я чувствовала себя... очень неопределенно. |
| I felt so wretched, you know. | Я чувствовала себя так скверно, знаете. |
| I always felt responsible for Bridget. | Я всегда чувствовала себя ответственной за Бриджит. |
| I never felt abandoned by my birth mother. | Я никогда не чувствовала себя брошенной родной матерью. |
| And I had never felt less safe. | И я никогда не чувствовала себя так беззащитно. |
| I had never felt so inspired and yet so scattered. | Я никогда не чувствовала себя такой вдохновленной и рассенной одновременно. |
| I didn't tell you that I slapped her back because I felt terrible about it. | Я не сказала вам, что ударила её в ответ, лишь потому, что от этого я чувствовала себя ужасно. |
| And I felt bad, I couldn't say no. | И я чувствовала себя плохо, и не могла сказать нет. |
| I just felt less and less comfortable. | Я чувствовала себя всё менее комфортно. |
| Or maybe she felt she was completely alone in the world. | Или она чувствовала себя одинокой в этом мире. |
| I don't know, maybe she just felt out of place. | Не знаю. Может, она чувствовала себя не в своей тарелке. |
| That's why you wanted possession so badly, because you felt lonely... helpless. | Вот, почему ты была настолько одержима, ты чувствовала себя беспомощной, одинокой. |
| I felt really thick this morning. | Я утром чувствовала себя очень толсто. |
| Why I always felt like Kristin was smothering me and overcompensating. | Почему я всегда чувствовала себя так, будто Кристин душила меня и сверхкомпенсировала это |
| I felt smart, like my sister. | Я чувствовала себя умной, как моя сестра. |
| I felt weird for a moment. | Первые секунды я чувствовала себя странно. |
| I couldn't put it into words then, but... I felt responsible. | Не могу выразить это словами, но... я чувствовала себя ответственной. |
| There's a reason I never felt close to my dad. | Причина, по которой я никогда не чувствовала себя близкой с папой. |
| I'm trying to remember how I felt the first time I landed in Japan. | Я пытаюсь вспомнить, как чувствовала себя, когда впервые приземлилась в Японии. |
| When democracy was restored, it felt itself besieged. | Когда демократия была восстановлена, она чувствовала себя осажденной. |