It's the first time I'd ever felt cool in my whole life. |
Это было в первый раз, когда я действительно чувствовала себя классно. |
Samantha always felt like she was in her 20s until seeing an actual twenty-something brought her down to earth. |
Саманта чувствовала себя на 20 лет пока вид реальной 20 - летней девушки не вернул ее к суровой действительности. |
Whatever happens, I felt as subþire and limp papua parties and as my paper. |
И теперь я всегда чувствовала себя хрупкой бумажной куклой. Измятой и потертой. |
Marie strongly disapproved of her son's actions and felt hurt by Doletti's repeated attempts to keep Nicholas from communicating with his mother. |
Мария категорически не одобряла действий своего сына и чувствовала себя обиженной неоднократными попытками Долетти удержать Николая от общения с матерью. |
Kirchherr later said that she, Voormann and Vollmer felt guilty about being German, and about Germany's recent history. |
Кирхгерр позже рассказывала, что вместе с Форманом и Фоллмером чувствовала себя неловко из-за недавнего прошлого Германии. |
Lyrically, she coaxes us to hear how she felt in her youth, thus introducing fans to her pre-'The Voice' youthful innocence. |
Лирически она уговаривает нас услышать, как она чувствовала себя в юности, таким образом, представляя фанатов ее юношеской невинности до The Voice. |
I felt incredibly pathetic thinking that he chose not to tell me because he didn't think I was important enough to know. |
Я чувствовала себя такой жалкой, думая о том, что он даже не хотел говорить мне такое, посчитав, что для меня это неважно. |
Well, all I know is, Emily felt you weren't there for her. |
Все что я знаю, это что Эмили чувствовала себя с тобой одинокой... и это продолжалось долгое время, Грэди. |
I felt better and better every day, I regained some weight and even started to go to the gym... Alas, the oncologist sighed: This is a classical case. |
Я чувствовала себя лучше с каждым днем, набирала потерянный во время химиотерапии вес и даже начала понемногу заниматься спортом. |
Her brother David Arquette said that she told him she was "gender suspicious", and alternately felt like a man or a woman at different times. |
Её брат Дэвид Аркетт сказал, что она в разное время чувствовала себя то женщиной, то мужчиной. |
I know that's what I said, because honestly that's what it felt like inside. |
Ты была благодарна за то, что чувствовала себя интересной. |
I just felt so alone, do you know what I mean, Mitchell? |
я просто чувствовала себя так одиноко, понимаешь, Митчелл? |
I felt happy - so happy I just couldn't handle it for a second. |
Я чувствовала себя счастливой... такой счастливой, что даже не сдержалась. |
She also felt humiliated by the offensive statements of the guards and by the degrading name, "the fourth", used by guards. |
Она также чувствовала себя оскорбленной грубыми заявлениями охранников и тем, что они пользовались презрительной кличкой «четвертая». |
I felt bad getting back on my plane, you know, but... I'm glad I went. I... |
Я чувствовала себя ужасно, улетая оттуда, знаешь, но... я рада, что поехала. |
At that time she was the strength of the free-thinking wave which splattered the face of puritanical society - and which society felt was a shocking slap in the face. |
И даже от человеческих отношений - в тех случаях, когда они становились чересчур эгоистичными. Иногда даже в своем собственном свободном мире она чувствовала себя посторонней. |
It's as if Jackson, aware that this was her premier effort under a new, $40 million record deal, felt weighed down by the burden of proving herself. |
Это всё вызывает чувство, как если бы Джексон, понимая, что это станет её главной работой в рамках нового, $ 40 млн контракта, чувствовала себя отягощенной бременем оправдать возложенные на неё надежды. |
And she has felt guilty for all these years for hiding this story from Sutton, and the whole time, the story has been a lie. |
А она все эти годы чувствовала себя виноватой за то, что скрывала эту историю от Саттон, а история-то оказывается выдуманная. |
In her 1997 autobiography, Farrow recalls that she felt overwhelmed by the Maharishi's attention to her, which included private sessions, gifts of mangoes, and a birthday party where he gave her a paper crown. |
Впоследствии Миа Фэрроу рассказала, что чувствовала себя ошеломлённой вниманием со стороны Махариши, включая частные сеансы, подарки фруктов и организацию вечеринки в честь её дня рождения, где он вручил ей бумажную корону. |
Working side by side with brilliant Zimbabweans - scientists, doctors, activists - I felt connected not only to an African independence movement, but to a global progressive public health movement. |
Работая бок о бок с очаровательными зимбабвийцами - учёными, медиками, активистами - я чувствовала себя частью не только африканской борьбы за независимость, но и глобального прогрессивного движения по охране здоровья человечества. |
I thought I would be, too, but I actually felt better turning in my security badge than I did when they asked me to be C.E.O. |
Я думала, что тоже буду жалеть, но в действительности, я чувствовала себя лучше, сдавая пропуск, чем в момент, когда меня попросили стать генеральным директором. |
Mexican writer Martha Cerda, for example, wrote to journalist Lucina Kathmann, "I believe she committed suicide, though she already felt she was dead for some time.". |
Мексиканская писательница Марта Серда, например, писала журналистке Люсини Катман, Я считаю, что она совершила самоубийство, потому что с определенного времени она чувствовала себя словно мертвая. |
So I felt entirely powerless. I worked and worked andworked, and I got lucky, and worked, and got lucky, andworked. |
Я чувствовала себя полностью бессильной, но работала непокладая рук. Я работала, и у меня получалось. |
I was used to being by myself, but I had never felt more alone. |
но никогда еще не чувствовала себя такой одинокой |
I'd like to believe that she went there because she felt safe there... but you don't spend time with Lex without picking up a trick. |
Ну, я бы очень хотела верить, что она Укрывалась у тебя дома, потому что чувствовала себя там в безопасности,... но, ты не провел так много времени с Лексом, чтобы научиться у него врать или всяким уловкам. |