Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувствовала себя

Примеры в контексте "Felt - Чувствовала себя"

Примеры: Felt - Чувствовала себя
Dixon, when you broke up with me, I just felt so, so rejected... Диксон, когда ты порвал со мной, я чувствовала себя такой... такой отверженной...
I felt so bad that you didn't love me, and I let it get in the way. Я чувствовала себя так плохо из-за того, что ты меня не любишь, и позволила всему этому случиться.
I felt so ridiculous, so humiliated, I pretended I'd been kicked in the stomach when the grown-ups arrived. Я чувствовала себя такой униженной, я притворилась, что получила удар в живот, когда пришли взрослые.
Well, I'm not cured yet, but this is the closest I've felt to my old self in months. Ну, я пока еще не здорова, но я уже несколько месяцев не чувствовала себя так хорошо.
She felt that people dared to make such offers only because she was poor, and found this deeply humiliating. По ее мнению, люди осмеливались делать такие предложения в силу неимущего положения семьи, и она чувствовала себя глубоко униженной.
Woman: I've always felt so safe here. Я всегда чувствовала себя здесь в безопасности
Are you sure that Lindsay felt the same way? Вы уверены, что Линдси чувствовала себя так же?
If I'd been a shareholder in this enterprise and had also been one of the five, I would have felt cheated. Я не пайщик этого предприятия, но если бы я была одной из этих пяти, я бы чувствовала себя обманутой.
Even though we talked about such trivial things, I still felt very happy И хотя мы говорили о таких обычных вещах, я всё равно чувствовала себя очень счастливой
You've felt that way yourself and you got through it. Ты чувствовала себя точно так же, и ты с этим справилась.
I haven't felt this unwanted since I tried to teach those inner-city school kids how to knit. Я не чувствовала себя такой нежеланной с тех пор, как пыталась учить школьников из гетто вязать.
Amanda told me that she felt so much guilt for what she did, starting that fire. Аманда рассказывала мне, что чувствовала себя такой виноватой за то, что сделала, Начиная этот огонь.
I got questions about the economy, and I felt like I was tap-dancing. Мне задали вопрос об экономике и я чувствовала себя так, будто пляшу перед ними чечётку.
I certainly haven't felt right... good. Ну я уж точно не чувствовала себя хорошо, как надо, понимаешь?
You know, when I was with you... that's the... the last time I felt safe. Знаешь, рядом с тобой... я... в последний раз чувствовала себя в безопасности.
I just never felt good enough when I was with her, you know? Я просто не чувствовала себя достаточно хорошо, когда была с ней.
Last spring, I felt very tired and I realized that I had started to get old Прошлой весной я чувствовала себя очень уставшей, И поняла, что начинаю стареть
The only other time I felt that was... Я так чувствовала себя так только от...
I had no purpose, I felt alone, and I started having panic attacks. У меня не было цели, я чувствовала себя одинокой, и у меня начались приступы паники.
Well, I can't explain it, but I felt better failing in that audition than I did when I was succeeding at Heinz. Мне сложно это объяснить, но я чувствовала себя лучше после провала на прослушивании, чем после успеха с Хайнц.
today is the day. I've never felt more free. Я ещё никогда не чувствовала себя такой свободной, как сегодня.
You know, I knew this place felt right for a reason. Видишь ли, я знала это место, чувствовала себя тут хорошо
But I know now how she felt being left out of mine. Но я теперь знаю, как она чувствовала себя исключённой из семьи
If Charlie did steal the necklace and felt guilty about it, don't you think she would have confided in someone? Если Чарли действительно украла ожерелье и чувствовала себя виноватой из-за этого, ты не думаешь, что она бы призналась кому-то?
You know, when we broke up, It was because I felt like I was smarter than you. Знаешь, мы расстались, потому что я чувствовала себя умнее чем ты.