| So you were with all these men and you still felt alone? | Значит, ты была со всеми этими мужчинами и чувствовала себя одинокой? |
| I mean, I wasn't miserable when I was married to your dad, just never felt complete. | Я имею в виду, я не была несчастной замужем за твоим папой, просто никогда не чувствовала себя полноценно. |
| I don't remember a time I ever felt good about myself after being around my mom. | Я не помню, чтобы когда-нибудь чувствовала себя хорошо после общения с мамой. |
| I'm in a Scott-McGruff sandwich, and I've never felt safer. | Я между двумя любимыми мужчинами, никогда не чувствовала себя в большей безопасности. |
| And I felt awful because the job of the stunt guys is to make everything look as crazy and cool as possible. | И я чувствовала себя ужасно, потому что работа каскадёров заключается в том, чтобы заставить всё выглядеть настолько безумно и круто, насколько это возможно. |
| According to Duff, "it was kind of scary and a lot of times I felt alone or criticized". | Согласно Дафф, «было немного страшно, и не один раз я чувствовала себя одинокой и раскритикованной». |
| For me, that shoot was the truth about how things were between us both, and I felt good doing it. | По-моему, эта съёмка правдиво отразила то, что было между нами обоими, и я чувствовала себя хорошо, участвуя в ней. |
| But in the end, she found me invitations lined with real pearls, and I felt like the most important girl in the world. | Но в конце концов она нашла для меня приглашения, отделанные настоящим жемчугом, и я чувствовала себя самой важной девушкой на свете. |
| "My air sacks have never felt so good!" | "Моя дыхалка ещё никогда не чувствовала себя так здорово!" |
| I felt like I was home... really? | Я чувствовала себя как дома... Правда? |
| Know how I felt walking out of the room? | Знаешь, как я чувствовала себя, выходя из комнаты? |
| I felt safe there, and... not different. | Я там чувствовала себя в безопасности и... не чувствовала себя другой. |
| How terrible you must've felt when you got pregnant without your mother? | Как ужасно ты, наверное, чувствовала себя, когда забеременела без своей матери? |
| She had not only read the book, but she had taken ownership of it and felt justified in telling me what to write in the sequel. | Но она не только прочитала книгу, но и сделала её своей, и чувствовала себя вправе сказать мне, что следовало написать в продолжении. |
| She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction. | Она всегда чувствовала себя немного чужой, хоть и прожила там почти всю свою жизнь, женщина русского происхождения. |
| Despite this, she has admitted to Phlox that she had never before felt so unsure of herself. | Несмотря на всё это и контроль эмоций, она призналась Флоксу, что прежде никогда не чувствовала себя настолько уверенной. |
| Stone told MTV News that she felt intimidated by the credentials of the musicians that worked on the album. | Стоун говорила в интервью для MTV News, что она чувствовала себя запуганной от статуса и количества знаменитых музыкантов, которые способствовали выходу альбома. |
| I felt bad, so I decided to get him something that he's always wanted more than anything else in the world. | Я чувствовала себя неуютно, поэтому я решила ему купить что-то что он всегда хотел, больше всего на свете. |
| I have felt alone all my life | Только с тобой я не чувствовала себя |
| I mean, I felt like I was locked into the pointless societal ritual. | Я чувствовала себя осужденной к какому-то глупому светскому ритуалу. |
| She felt guilty for making him sick, so she dumped him. | Она чувствовала себя виноватой за то, что заразила его, поэтому бросила его. |
| I was just so tired of being everyone's whipping girl that it felt kind of good to do some of the whipping. | Я просто так устала быть всеобщей девочкой для битья, Что чувствовала себя хорошо, Издеваясь над другими. |
| Do you think that Franny felt safe? | Думаете, Фрэнни чувствовала себя защищенной? |
| I don't know how to express that being with someone so dangerous... was the last time that I felt safe. | Я не знаю, как передать ту мысль, что в последний раз я чувствовала себя в полной безопасности рядом с таким опасным человеком. |
| Things between me and Michael have been weird when Todd kissed me, I guess I just gave in 'cause I felt vulnerable. | Между мной и Майклом в последнее время все очень странно, и когда Тодд меня поцеловал, я ответила, потому что чувствовала себя несчастной. |