Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувствовала себя

Примеры в контексте "Felt - Чувствовала себя"

Примеры: Felt - Чувствовала себя
I felt good at the time, but I don't know... Я чувствовала себя хорошо, но я не знаю...
I never felt at home at Buckner. Я никогда не чувствовала себя в Бакнере, как дома
In fact I've never in all my life felt so useful. На самом деле, еще никогда в жизни я не чувствовала себя такой полезной.
I have felt exhausted for so long. Я так долго чувствовала себя измученной.
These last few weeks being with Keith, I have felt so alive. Эти последние несколько недель с Китом я чувствовала себя такой живой.
Whenever I felt loney or misunderstood. Когда чувствовала себя одинокой или запутанной.
But mostly, I felt like a potted plant. Но в основном, я чувствовала себя растением.
You are the only reason I've ever felt at home on this planet. Ты единственная причина, по которой я чувствовала себя дома на этой планете.
I was an outcast and I felt like it. Я была изгоем и чувствовала себя, как они.
Although all the guests were Damian's family and friends, I felt very welcome. Хотя все гости - семья Дамиана и его друзья, я чувствовала себя долгожданной.
But I guess... she felt uncomfortable in the world around her. Но, мне кажется... она чувствовала себя неуютно в том мире, что ее окружал.
This is exactly how it felt when my father left. Я чувствовала себя точно так же, когда мой папа ушёл.
I felt like a beige on beige wallpaper pattern. Я чувствовала себя, как ненавязчивый узор на обоях.
But every world I visited, the alien felt more and more ugly. Но с каждой новой планетой, что она посетила странная инопланетянка чувствовала себя всё уродливей и уродливей.
I felt horrible letting you go off without any leftovers. Чувствовала себя ужасно, отпустив тебя не накормив.
I never felt safe with him. С ним я не чувствовала себя защищённой.
When I discovered who I am, I felt like a visitor in my own life... Когда я узнала, кто я, я чувствовала себя гостем в своей собственной жизни...
It's the last place I felt safe before I deployed. Последнее место где я чувствовала себя в безопасности, перед армией.
I always felt invincible behind my computer screen. Я тоже всегда чувствовала себя непобедимой за экраном компьютера.
I felt like the lead actress in a movie. Я чувствовала себя главной героиней в драме.
It was shocking at first and felt betrayed... Я сначала была шокирована и чувствовала себя преданной...
When I went off to college, I felt like that colt. Когда я ходила в колледж, то чувствовала себя, как этот жеребенок.
I've never felt such peace. Никогда не чувствовала себя так спокойно.
This is the most empowered I've ever felt. Я никогда не чувствовала себя такой сильной.
I just felt so awful the whole time at dinner tonight. Сегодня за ужином я чувствовала себя ужасно.