| I felt good at the time, but I don't know... | Я чувствовала себя хорошо, но я не знаю... |
| I never felt at home at Buckner. | Я никогда не чувствовала себя в Бакнере, как дома |
| In fact I've never in all my life felt so useful. | На самом деле, еще никогда в жизни я не чувствовала себя такой полезной. |
| I have felt exhausted for so long. | Я так долго чувствовала себя измученной. |
| These last few weeks being with Keith, I have felt so alive. | Эти последние несколько недель с Китом я чувствовала себя такой живой. |
| Whenever I felt loney or misunderstood. | Когда чувствовала себя одинокой или запутанной. |
| But mostly, I felt like a potted plant. | Но в основном, я чувствовала себя растением. |
| You are the only reason I've ever felt at home on this planet. | Ты единственная причина, по которой я чувствовала себя дома на этой планете. |
| I was an outcast and I felt like it. | Я была изгоем и чувствовала себя, как они. |
| Although all the guests were Damian's family and friends, I felt very welcome. | Хотя все гости - семья Дамиана и его друзья, я чувствовала себя долгожданной. |
| But I guess... she felt uncomfortable in the world around her. | Но, мне кажется... она чувствовала себя неуютно в том мире, что ее окружал. |
| This is exactly how it felt when my father left. | Я чувствовала себя точно так же, когда мой папа ушёл. |
| I felt like a beige on beige wallpaper pattern. | Я чувствовала себя, как ненавязчивый узор на обоях. |
| But every world I visited, the alien felt more and more ugly. | Но с каждой новой планетой, что она посетила странная инопланетянка чувствовала себя всё уродливей и уродливей. |
| I felt horrible letting you go off without any leftovers. | Чувствовала себя ужасно, отпустив тебя не накормив. |
| I never felt safe with him. | С ним я не чувствовала себя защищённой. |
| When I discovered who I am, I felt like a visitor in my own life... | Когда я узнала, кто я, я чувствовала себя гостем в своей собственной жизни... |
| It's the last place I felt safe before I deployed. | Последнее место где я чувствовала себя в безопасности, перед армией. |
| I always felt invincible behind my computer screen. | Я тоже всегда чувствовала себя непобедимой за экраном компьютера. |
| I felt like the lead actress in a movie. | Я чувствовала себя главной героиней в драме. |
| It was shocking at first and felt betrayed... | Я сначала была шокирована и чувствовала себя преданной... |
| When I went off to college, I felt like that colt. | Когда я ходила в колледж, то чувствовала себя, как этот жеребенок. |
| I've never felt such peace. | Никогда не чувствовала себя так спокойно. |
| This is the most empowered I've ever felt. | Я никогда не чувствовала себя такой сильной. |
| I just felt so awful the whole time at dinner tonight. | Сегодня за ужином я чувствовала себя ужасно. |