Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувствовала себя

Примеры в контексте "Felt - Чувствовала себя"

Примеры: Felt - Чувствовала себя
I know exactly how you felt at the time. Я знаю, как ты чувствовала себя в тот момент.
I have all these powers, but I've never felt more powerless. У меня столько сил, но я никогда ещё не чувствовала себя настолько бессильной.
There was a time when I felt like a shadow of a person. Были времена, когда я чувствовала себя тенью, а не человеком.
I felt like the only cow in Switzerland. Я чувствовала себя единственной коровой в Швейцарии.
She must have felt very humiliated. Должно быть, она чувствовала себя униженной.
Maybe it would be easier if I felt better. Было бы проще, если бы я чувствовала себя лучше.
I've not felt so lucky since I met you. Я давно не чувствовала себя такой удачливой.
I don't think I've ever felt so tired. Не помню, когда чувствовала себя такой уставшей.
I wanted to remind you of a time when you felt really loved. Я хотел напомнить тебе о времени когда ты чувствовала себя по-настоящему любимой.
And I felt closer to the Americans, at the time. И я чувствовала себя ближе к американцам, в то время.
She'd just lost her parents and felt lost, like I did. Она только что потеряла своих родителей, и чувствовала себя потерянной, совсем как я.
I haven't felt that comfortable with a guy in, like... ever. Я не чувствовала себя так легко с парнем... никогда.
And that was because I felt completely worthless. Потому, что я чувствовала себя ничтожеством.
Because I felt... like a nobody. Потому что я чувствовала себя... никем.
In fact, I feel healthier than I've felt in years. Если честно, я уже несколько лет не чувствовала себя настолько здоровой.
I've never felt so flushed after watching public television. Я никогда не чувствовала себя такой разгоряченной после просмотра общественного телевидения.
I remember how I felt after my fiancé was shot. Я помню как чувствовала себя, когда в моего жениха стреляли.
I felt helpless, Ethan, watching that little girl slip away. Я чувствовала себя беспомощной, Итан, наблюдая, как эта девочка угасала.
And felt like I did on my first day of training... scared and confused. Я чувствовала себя, как будто оказалась в первый день подготовки... напуганной и смущенной.
Hannah felt a little bit more like a celebrity. Ханна все больше чувствовала себя знаменитостью.
And... I did, I felt really betrayed. И... я правда чувствовала себя преданой.
Because of you I felt so bad. Из-за тебя я чувствовала себя плохо.
I felt a little bitter (for her). Я чувствовала себя немного жестокой по отношению к ней.
You were grateful, that you felt you were interesting. Ты была благодарна за то, что чувствовала себя интересной.
However, she asked to be removed from this scheme as she felt she was under constant official surveillance. Однако она попросила исключить ее из этого списка, поскольку она чувствовала себя под постоянным официальным наблюдением.