I know exactly how you felt at the time. |
Я знаю, как ты чувствовала себя в тот момент. |
I have all these powers, but I've never felt more powerless. |
У меня столько сил, но я никогда ещё не чувствовала себя настолько бессильной. |
There was a time when I felt like a shadow of a person. |
Были времена, когда я чувствовала себя тенью, а не человеком. |
I felt like the only cow in Switzerland. |
Я чувствовала себя единственной коровой в Швейцарии. |
She must have felt very humiliated. |
Должно быть, она чувствовала себя униженной. |
Maybe it would be easier if I felt better. |
Было бы проще, если бы я чувствовала себя лучше. |
I've not felt so lucky since I met you. |
Я давно не чувствовала себя такой удачливой. |
I don't think I've ever felt so tired. |
Не помню, когда чувствовала себя такой уставшей. |
I wanted to remind you of a time when you felt really loved. |
Я хотел напомнить тебе о времени когда ты чувствовала себя по-настоящему любимой. |
And I felt closer to the Americans, at the time. |
И я чувствовала себя ближе к американцам, в то время. |
She'd just lost her parents and felt lost, like I did. |
Она только что потеряла своих родителей, и чувствовала себя потерянной, совсем как я. |
I haven't felt that comfortable with a guy in, like... ever. |
Я не чувствовала себя так легко с парнем... никогда. |
And that was because I felt completely worthless. |
Потому, что я чувствовала себя ничтожеством. |
Because I felt... like a nobody. |
Потому что я чувствовала себя... никем. |
In fact, I feel healthier than I've felt in years. |
Если честно, я уже несколько лет не чувствовала себя настолько здоровой. |
I've never felt so flushed after watching public television. |
Я никогда не чувствовала себя такой разгоряченной после просмотра общественного телевидения. |
I remember how I felt after my fiancé was shot. |
Я помню как чувствовала себя, когда в моего жениха стреляли. |
I felt helpless, Ethan, watching that little girl slip away. |
Я чувствовала себя беспомощной, Итан, наблюдая, как эта девочка угасала. |
And felt like I did on my first day of training... scared and confused. |
Я чувствовала себя, как будто оказалась в первый день подготовки... напуганной и смущенной. |
Hannah felt a little bit more like a celebrity. |
Ханна все больше чувствовала себя знаменитостью. |
And... I did, I felt really betrayed. |
И... я правда чувствовала себя преданой. |
Because of you I felt so bad. |
Из-за тебя я чувствовала себя плохо. |
I felt a little bitter (for her). |
Я чувствовала себя немного жестокой по отношению к ней. |
You were grateful, that you felt you were interesting. |
Ты была благодарна за то, что чувствовала себя интересной. |
However, she asked to be removed from this scheme as she felt she was under constant official surveillance. |
Однако она попросила исключить ее из этого списка, поскольку она чувствовала себя под постоянным официальным наблюдением. |