I'm getting the sense that you're not the biggest fan of "Allegria"? |
Мне начинает казаться что ты не фанат "Аллегрии". |
No, no, I am... I am a huge fan of yours. |
Нет, нет, я... я твой большой фанат. |
Okay, look, I am not his biggest fan either, all right? |
Ладно, слушай, я тоже не его фанат. |
He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, "This is great, a Vietnamese fan." |
Он делал фотографии со мной и моими эскизами, и я подумал: "Это круто, вьетнамский фанат". |
I'm a huge, huge, huge fan! |
Я большой, большой, большой фанат! |
I don't really like his books that much, but I'm a big fan of the movies he made based on other people's books, |
Я вообще-то не так уж сильно люблю его книги, но я - большой фанат фильмов, снятых по его сценариям, таких как |
What if it had been a City fan killed, would that have been your fault? |
Если бы был убит фанат Сити, это было бы твоей виной? |
And of course, we all know that in sports, if you are a fan of a particular team, you can't help but see the game develop from the perspective of your team. |
И, конечно, мы все знаем, что в спорте, если вы - фанат конкретной команды, вы не можете не судить об игре с точки зрения своей команды. |
I confess, I'm not a fan of boxing, but have you ever been to a match where everybody knows the fighter is done except for the fighter himself? |
Признаюсь, я не фанат бокса, но были ли вы когда-нибудь на поединке, где все знают, что бойцу конец, кроме самого бойца? |
He also explained, "I think we're going back to the 'monster of the week' type feel, where if you're not an avid fan and don't understand the mythology, you can still come to it and get the movie." |
Он также заметил: «Я думаю, нам нужно вернуться к "монстру недели", когда если вы не фанат и не понимаете мифологии, то всё равно можете просто прийти и посмотреть его». |
If he thinks she's a bulls fan who lost her way, he'll argue 50 times harder and invest 50 times more in convincing her than if he thinks she just hates the team, so his defenses will be totally spent |
Если он подумает, что она заблудший фанат "Буллз", то будет настаивать в 50 раз сильнее и приложит в 50 раз больше усилий, чтобы ее переубедить, чем если бы считал, что она просто ненавидит команду, |
I'M A FAN OF VARIETY, SHAKE OUT THE ARMS HERE. |
Я фанат альтернатив. Встряхните руки. |
Big fan of Rent. |
Он большой фанат "Богемы". |
You're a Floyd fan? |
А ты что, фанат "Пинк Флойда"? |
I'm your number-one fan. |
Спасибо. Я ваш фанат номер один. |
Lemma, big Knicks fan. |
Лемма. Большой фанат "Никс". |
You a Rangers fan? |
А вы фанат "Рейнджеров"? |
Not a fan, not a fan. |
Не фанат, не фанат. |
Who is the number one Colts fan in the world? |
Кто главный фанат "Кольтов" в мире? |
I'm a big fan. |
"СиДжей, я Ваш большой фанат." |
I'm a big fan of golf. |
Я большой фанат гольфа. |
I'm a big horror fan. |
Я большой фанат ужастиков. |
'Cause I'm a huge fan. |
Я их большой фанат. |
I'm a big fan of yours, too. |
Я тоже ваш большой фанат. |
Are you a big fan then, mate? |
Ты фанат, брат? |