Английский - русский
Перевод слова Fan
Вариант перевода Болельщик

Примеры в контексте "Fan - Болельщик"

Примеры: Fan - Болельщик
My father's a Yankees fan. Мой отец болельщик "Янкис".
Lotte is my sister... and my biggest fan. Лотта очень гордилась мной. Лотта - это моя сестра и мой самый главный болельщик.
From one baseball fan to another. Как один бейсбольный болельщик - другому.
Nazer is known to be a poet and soccer fan. Назер был также известен как поэт и футбольный болельщик.
As the head of CDC RFU Artur Grigoryants stated referring to data from the Interior Ministry, the fan is a Muscovite. Как заявил глава КДК РФС Артур Григорьянц, ссылаясь на данные МВД, этот болельщик является москвичом.
Rationality's overrated, particularly if you're a cubs fan. Разумность переоценена, особенно если ты болельщик.
It turns out Kathy's a closet hockey fan. Оказывается, Кати ярый хоккейный болельщик.
Okay, a hockey fan and a smartass. Хорошо, хоккейный болельщик и всезнайка.
On 4 October a fan of the visiting team from Sarajevo - Vedran Puljic - was shot dead in Siroki Brijeg in Herzegovina. 4 октября один болельщик футбольной команды, приехавшей из Сараево, - Ведран Пулич - был застрелен в городе Сироки-Бриеге в Герцеговине.
So Deputy Commissioner Sanderson's a West Melbourne fan, sir. Так Помощник Комиссара Сандерсон болельщик Западного Мельбурна, сэр?
You a sports fan, Miss Marchand? Вы - спортивный болельщик, мисс Маршан?
As an Arsenal fan, Kaye has said there are subliminal cannons contained within his work for Spurs, most notably a pen and ink drawing of Tottenham's new stand on a catalogue cover which feature a minute cannon in the crowd: 70,000 were printed. Как болельщик Арсенала, Кэй заявил, что существуют подсознательные пушки, содержащиеся в его работе для Spurs, особенно перо и чернильный чертёж нового стенда Тоттенхэма на обложке каталога, которая располагает минутную пушку в толпе: было напечатано 70000.
And now you're working in a bank A family man, a football fan And your name is Harry А сейчас ты работаешь в банке семьянин, футбольный болельщик и твоё имя Герри
According to the memoirs of the players of the team, it was established that one of its authors is the chairman of the council of the DSO Zenit of those years and just a passionate fan - Boris Tsivtsin. По воспоминаниям игроков команды установлено, что одним из его авторов является председатель совета ДСО «Зенит» тех лет и просто страстный болельщик - Борис Цивцин.
Well, I'm not much of a sports fan, but thank you. Ну, я не такой уж болельщик, но спасибо вам
So, you're not a real fan, then! Тогда вы не настоящий болельщик!
I've been a fan for 30 years. Я болельщик уже 30 лет.
Some fan threw something. Какой-то болельщик что-то кинул.
Pretty and a sports fan? Очаровательная и спортивный болельщик?
I am first and foremost a hockey fan myself, and I'm telling you right now, this doesn't smell good. Я, в первую очередь, и сам хоккейный болельщик, и я вам говорю, все это плохо пахнет.
The Boston Beaneaters were playing the Baltimore Orioles in the South End Grounds when a fan in the bleachers lit a cigar and dropped the match. Бостон Бинитерс играли против Бэлтимор Ориолз на стадионе на Южной окраине, когда болельщик на трибуне закурил сигару и бросил спичку.
First, no real sports fan would talk that way. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
Luke acts as a moral cheerleader for the other patients and takes a special interest in Ellen, eventually revealing that he is a fan of Ellen's art. Люк действует как моральный болельщик для других пациентов и проявляет особый интерес к Эллен, в конце концов раскрывая, что он поклонник искусства Эллен.
During the game, a fan prevented Gil McDougald of the Yankees from catching a fly ball, and the umpire ruled that it was fan interference. Во время игры болельщик помешал игроку «Янкиз» Гилу Макдугладу поймать флай-болл и судья объявил о помехе.
I mean, you asked me the - yesterday if I was a raiders fan or a niners fan, and I'm telling you, a niners fan. Ну, ты спрашивал меня вчера, за кого я болею: Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.