Английский - русский
Перевод слова Fan

Перевод fan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанат (примеров 868)
I'm just a "Harry Potter" fan. Я просто фанат "Гарри Поттера".
He's your fan, right? Он ведь твой фанат, верно?
Well, listen, I appreciate you being such a big fan and all, but I'm not sure I'm worthy of it, especially after the career I've had. Ну, слушай, я ценю, что ты такой большой фанат и все такое, но я не уверен, что достоин этого, особенно после той карьеры, которая у меня была.
It is, you're a Lexus fan. Да, ты фанат Лексусов.
Well, he's obviously a fan boy, but you are misjudging this because some of these are valuable collectibles. Ну, очевидно он фанат, но ты недооцениваешь, потому что кое-что из этого довольно ценные колекционные вещи.
Больше примеров...
Поклонник (примеров 533)
Miss Davenport, I'm a huge fan. Мисс Давенпорт, я большой ваш поклонник.
Mr. Lachey, huge fan. Мистер Лашей, я ваш большой поклонник.
Jackson, a fan of Yankovic's work, had already let Yankovic parody his 1983 hit single "Beat It". Джексон, поклонник работы Янковича, уже позволил Янковичу пародировать свой хит 1983 года «Beat It».
Now, do you know what a fan I am of his work? Так вот знайте, я большой поклонник его творчества.
He comes in here, you say you're a big fan of his, and now look at you. Когда он пришел сюда, вы сказали, что вы его большой поклонник, а теперь как же?
Больше примеров...
Вентилятор (примеров 252)
I need a computer fan, I need a lightning bolt of inspiration. Мне нужен компьютерный вентилятор и молния вдохновения.
There's a fan above the car. Да. Сверху машины находится вентилятор.
I can't hear a fan but I can feel where it's warm where the batteries are. Я не слышу вентилятор, но я чувствую, где тепло, где находятся батарейки.
No. I bought a new ceiling fan. Я купила новый вентилятор.
The ceiling fan brings a message releasing epithets! Потолочный вентилятор говорит без эпитетов!
Больше примеров...
Поклонница (примеров 206)
I'm a huge fan of your work on tissue-engineered vascular grafts, I... Я большая поклонница вашей работы по биоинженерии тканей для протезирования сосудов, я...
She said you're her fan and even got her autograph. Она все повторяет, что она ваша поклонница... И хочет получить ваш автограф...
And not a fan of Dan Mayfield. И не поклонница Дэна Мэйфилда.
Ann is your biggest fan. Энн - твоя ярая поклонница.
Barbara's the Sinatra fan. Барбара - поклонница Синатры.
Больше примеров...
Фанатка (примеров 183)
I'm a big fan, listen every morning. Я фанатка, слушаю вас каждое утро.
I'm not a fan of those androgynous names... like Pat or Jesse or Drew. Я не фанатка тех двуполых имен... вроде Пэта или Джесси или Дрю.
Are you a fan of - I don't know - Ты фанатка, ну не знаю,
You're a Nets fan? Ты фанатка "Нетс".
Whoever this "Truth Teller" is, I'm a fan. Кем бы он ни был, я его фанатка.
Больше примеров...
Фан (примеров 53)
I'm such a fan, Mr. Martin. Я просто фан, мистер Мартин.
And our lucky fan is sitting in section 113, row 6, C-1. Where is he? И наш везучий фан сидит в секции 113 ряд 6 место С-1.
"It made me laugh to see four gymnasts with the same score, but I'm happy for all of the other gold medalists," Fan said. «Это заставило меня смеяться, когда увидила, что у четырёх гимнастов одинаковые оценки, но я счастлива за всех других золотых медалистов», сказала Фан.
In convenience stores and bookshops are full length animated comics fan to get, and the public for free and see! В магазинах и книжных магазинов заполнены длины аниме манга фан получить и общественности для проведения свободных и видеть!
And I don't apologize for being a fan. И никаких извинений за то, что я их фан.
Больше примеров...
Любитель (примеров 74)
I know you're not a fan... Знаю, что вы не любитель...
I'm not a big fan of seafood, if I'm honest. Если честно, я не большой любитель морепродуктов.
You're not a big fan of other people's happiness, either. Ты не особо большой любитель чужого счастья.
Unless you're a big fan of toast. Если только ты не большой любитель тостов.
I'm not a fan of traveling and I certainly don't like flying. Я не человек изображения, я не любитель кино, я не хожу в кино.
Больше примеров...
Болельщик (примеров 27)
From one baseball fan to another. Как один бейсбольный болельщик - другому.
Well, I'm not much of a sports fan, but thank you. Ну, я не такой уж болельщик, но спасибо вам
I've been a fan for 30 years. Я болельщик уже 30 лет.
Some fan threw something. Какой-то болельщик что-то кинул.
Pretty and a sports fan? Очаровательная и спортивный болельщик?
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
I'm guessing you're no fan of hers. Полагаю, вам она не нравится.
I know you're not his biggest fan right now, but I was hoping you would sign it. Я знаю, он тебе сейчас не очень нравится, но я надеялась, что ты его подпишешь.
I'm a big fan of this book Мне очень нравится эта книга!
So you a big fan of Tom Cruise? Тебе нравится Том Круз?
I mean, I'm not really a big fan of heights... Я не сказал бы, что мне нравится высота.
Больше примеров...
Люблю (примеров 54)
Not a big fan of small talk. Я не очень люблю светские беседы.
Look, clark, I'm a fan of kara's, as well, but unless you're hearing things, It sounds like she caused that accident. Слушай, Кларк, я тоже очень люблю Кару, но если тебе не почудилось, то похоже, что самолет упал именно из-за нее.
I'm not a big fan of the squash. Я не очень люблю кабачки.
I'm not a big fan of travel. Я не очень люблю путешествовать.
I'm more of a Milton fan. Я больше люблю читать Милтона.
Больше примеров...
Фэн (примеров 12)
The Festival is held every summer at the History Museum of Plovdiv. Included in its schedule most often are debates, lectures, games, fan art (video clips, paintings, workshops, etc. Фестиваль проводится летом в историческом музее Пловдива, а в программу обычно включаются дискусии, лекции, игры, фэн арт, L.A.R.P.
Home, little Fan? Домой, малютка Фэн?
Into the carriage, Fan. В карету, Фэн.
Home, little Fan? Дома, крошка Фэн?
He usually plays with a Tallyho Fan or a Tallyho Circle. Он обычно играет с "Талиано Фэн" или "Талиано Циркл".
Больше примеров...
Раздуть (примеров 9)
I was there to spark... and fan the flame of man's awakening. Я должен был разжечь искру и раздуть пламя пробуждения человека.
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark. Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра.
These negative factors can fan the flames of hate and ignite the belief that terrorism is the only solution to a community's or a nation's ills. Эти негативные силы могут раздуть пламя ненависти и внушить веру в то, что терроризм является единственным решением бедственных проблем общины или государства.
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire - and guide it. Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire - and guide it. Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
Больше примеров...
Фанатский (примеров 6)
Swallow & Cast, waiting for taxis fan convention 2009 Сваллов и актёры ожидают такси, фанатский съезд 2009
The fan site Equestria Daily had issued a caution to its readers to not lash out at the show's creators who had also worked on the film, and other more predominant figures of the fandom urged others to continue to support the staff. Фанатский сайт «Equestria Daily» опубликовал предупреждение своим читателям не срываться на создателей сериала, которые также работали над фильмом, а другие более влиятельные члены фэндома призывали других продолжать поддерживать создателей.
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2.
In response to a fan's tweet requesting Lee's inclusion in Tekken 7, Tekken producer Katsushiro Harada joked that a future installment would need to include "130 characters" to satisfy the series' fanbase. В ответ на фанатский твит о включении Ли в Tekken 7, продюсер серии Кацухиро Харада пошутил, что разработчикам предстоит добавить «130 персонажей», чтобы удовлетворить запросы фанатов.
A fansite, fan site, fan blog or fan page is a website created and maintained by a fan or devotee about a celebrity, thing, or particular cultural phenomenon. Фан-сайт (также фансайт, фанатский сайт, англ. fansite) - вебсайт, созданный и поддерживаемый фанатами или приверженцами какого либо предмета, знаменитости или отдельного культурного явления.
Больше примеров...
Раздувать (примеров 6)
We continued to fan the feeble spark of life, but moment by moment it declined. «Мы продолжали раздувать слабый огонёк жизни, но с каждым мгновением он угасал.
The inevitable uncertainties have provided opportunities for many unscrupulous groups to fan the flames of discontent in a rush to power. Неизбежная неопределенность предоставляет возможность для многих беспринципных групп раздувать пламя недовольства в стремлении к власти.
Even now as they profess their support for a peaceful settlement, Eritrea's leaders remain set on the path of war and continue to fan the flames of conflict. Даже сейчас, когда лидеры Эритреи говорят о том, что они выступают за мирное урегулирование, они остаются на тропе войны и продолжают раздувать пламя конфликта.
Don't try to fan their fear. Прекратите раздувать их страх.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Больше примеров...
Болельщица (примеров 4)
Look, I bought these tickets for Nicole 'cause she's a Yankees fan. Я купил эти билеты для Николь, она болельщица Янки.
Did he tell you that I'm his biggest fan? Он сказал вам, что я его главная болельщица?
Michelle, I didn't know you were a fan? Мишель, я не знал, что ты болельщица.
So you're a big football fan? Так ты футбольная болельщица?
Больше примеров...
Обмахивать (примеров 5)
Roger, run get something to fan her with. Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
Well, we'll need servants to fan us. Ну нам нужны будут слуги, чтобы обмахивать нас.
I'll fan you, day and night. Я буду обмахивать тебя днем и ночью.
Beautiful fan, for fanning yourself, obviously, but it has a secret lens in the middle, so I can see what you're doing. Красивый веер, чтобы обмахивать себя, разумеется, но в его середине есть секретная линза, так что я могу видеть, что вы делаете.
Get one of those big fan things and I'll waft gentle breezes at you. Дайте веер, и я лично буду вас обмахивать.
Больше примеров...
Fan (примеров 50)
"Jeremy Thomas - And I'm still a fan". Jeremy Thomas - And I'm still a fan (англ.) (недоступная ссылка).
She also stated that, since the release of "Possession," she had stopped getting stalker-type fan letters, for which she was grateful. Кроме того она отметила, что после выхода песни она перестала получать письма от поклонников преследовательского типа (англ. stalker-type fan), которые её боготворили.
It is called "Fairweather Fan". Она называется «Fairweather Fan».
Prototype again sold the PSP version at their Prototype Fan Appreciation 2010 event on May 30, 2010. Доступная для скачивания версия игры PSP была выпущена 24 августа 2009 года компанией Prototype, а 30 мая 2010 года снова выставлена на продажу во время мероприятия Prototype Fan Appreciation 2010.
Believed to be the first magazine publisher to top an online album chart, the pioneering "Fan Pack" release gives fans in Europe Slash's debut solo album, one month before it receives a standard release with a full 132 page magazine about Slash. Считается, что журнал стал первым достигшем вершины онлайн альбомного хит-парада, выпуск «Fan Pack» дает европейским поклонникам дебютный сольный альбом Слэша, за один месяц до того, как будет издан стандартный выпуск с журналом посвященному Слэшу.
Больше примеров...
Фань (примеров 48)
My Lord, Fan Kuai has to... Мой господин, Фань Куай должен...
In 1983, Fan colluded with foreign forces, endangering national sovereignty, and was sentenced to 10 years' imprisonment. В 1983 году Фань сотрудничал с иностранными организациями, подвергая опасности национальный суверенитет, и был приговорен к 10 годам тюремного заключения.
Claims that Fan Zhongliang, Guo Wenzhi and others are 'still under close surveillance' are not consistent with the facts. Жалобы на то, что Фань Чжуньлян, Го Вэньчжи и другие "по-прежнему находятся под строгим наблюдением", не соответствуют действительности.
Mr. Fan Guoxiang (China) 1998 Г-н Фань Госян (Китай) 1998
Against: Mr. Chernichenko, Mr. Fan Guoxiang. Голосовали против: г-н Черниченко, г-н Фань Госян
Больше примеров...