Английский - русский
Перевод слова Fan

Перевод fan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанат (примеров 868)
Didn't realize you were a fan, David. Я даже не знал, что ты фанат футбола, Дэвид.
Luke's not much of a clown fan. Люк - Люк не фанат клоунов - Правда?
I'm a big fan of golf. Я большой фанат гольфа.
He's a big fan of your... Он большой фанат вашей...
Bill. Big fan. Билл, я ваш фанат.
Больше примеров...
Поклонник (примеров 533)
I thought you said you were my fan. Я думал, вы мой поклонник.
He is an extreme Star Wars fan. Он - большой поклонник «Звёздных Войн».
Not a fan of your continued indifference. Не поклонник твоей стороны безразличия.
I am a big fan of your fiancé's. Я большой поклонник Вашего жениха.
He is a Stephen King fan, having read The Shining several times, as well as being a fan of the film adaptation of one of King's novels, Cujo. Также становится известно, что он большой поклонник Стивена Кинга, и что он перечитывает его «Сияние» снова и снова, а также является поклонником экранизации одного из его романов, «Куджо».
Больше примеров...
Вентилятор (примеров 252)
I came pretty close by disengaging the cooling fan. Я подобрался довольно близко, отключая вентилятор.
Third floor apartment, right side, window fan is still on. Третий этаж, справа, работает оконный вентилятор.
If the spaghetti hits the fan, we're in trouble. Если спагетти попали в вентилятор, то мы находимся в опасности.
The Dragon and the Elephant: Agricultural and Rural Reforms in China and India Edited by Ashok Gulati and Shenggen Fan (2007), Johns Hopkins University Press Hsu, Cho-yun. Дракон и Слон: сельскохозяйственной и сельской реформы в Китае и Индии редактировалось Ашок Гулати и Shenggen вентилятор (2007), Университет Джонса Хопкинса пресс Хсу, чо-Юнь.
I only got a fan here. А у меня только вентилятор.
Больше примеров...
Поклонница (примеров 206)
I mean, I told Jamal how much of a fan I was of you. Знаете, я недавно говорила Джамалу, что я ваша большая поклонница.
You're not a fan, are you? Вы же, не его поклонница, правда?
You're a fan? -Of Gustav Klimt? -Of Gustav Klimt. Ты поклонница...? -... Густава Климта?
I'm a huge fan of your book. Я большая поклонница твоей книги.
His granddaughter is big fan of you. Его внучка Ваша поклонница.
Больше примеров...
Фанатка (примеров 183)
I didn't know your girlfriend was a Pistons fan. Я не знал, что твоя девушка фанатка Пистонс.
You know, I'm a big fan of your blog. Знаете, я большая фанатка вашего блога.
Changing the subject, the female fan asked for the pop star's autograph, which request he obliged in addition to writing, "Please, don't go". Сменив тему, фанатка попросила у поп-звезды автограф, а он написал на листке «Пожалуйста, не иди».
I'm not really a Connery fan. Я не фанатка Коннери.
A fan of offscreen news producers? Фанатка закадровых новостных продюсеров?
Больше примеров...
Фан (примеров 53)
Well, thanks for being my number-one fan. Что ж, спасибо за то, что ты мой фан номер один.
I'm sorry, I had no idea you were a fan of Roller Derby. Прости, я понятия не имел, что ты фан роллерш.
So, are you really a vikings fan or was he lying about that, too? Так ты действительно фан Викингов, или об этом он тоже наврал?
Janetza: Today latin artists develop a fan base Within the Spanish community, and then they cross over Сейчас у латинских исполнителей есть фан база в испанском обществе, а потом она перетекает в английскую, как у Шакиры, и я хотела бы пойти по ее стопам.
Tonight, one lucky fan is going to get a chance to shoot from half court to win a family vacation to Disney World! Сегодня один везучий фан получит шанс бросить с центра площадки чтобы выиграть семейную поездку в Диснейуорлд!
Больше примеров...
Любитель (примеров 74)
Well, not a fan of being locked up, I guess. Ну, я не любитель сидеть взаперти.
Kare was also known as a science fiction fan and filksinger. Кэр также известен как любитель научной фантастики и филкер.
I'm not a big fan of musicals, but I love that show. Я не большой любитель мюзиклов, но мне нравится это шоу.
I'm not a huge fan myself, which can be problematic in homicide. Я тоже не большой любитель, и в убойном отделе это проблема.
He isn't a baseball fan. Он не любитель бейсбола.
Больше примеров...
Болельщик (примеров 27)
From one baseball fan to another. Как один бейсбольный болельщик - другому.
Rationality's overrated, particularly if you're a cubs fan. Разумность переоценена, особенно если ты болельщик.
On 4 October a fan of the visiting team from Sarajevo - Vedran Puljic - was shot dead in Siroki Brijeg in Herzegovina. 4 октября один болельщик футбольной команды, приехавшей из Сараево, - Ведран Пулич - был застрелен в городе Сироки-Бриеге в Герцеговине.
I've been a fan for 30 years. Я болельщик уже 30 лет.
Luke acts as a moral cheerleader for the other patients and takes a special interest in Ellen, eventually revealing that he is a fan of Ellen's art. Люк действует как моральный болельщик для других пациентов и проявляет особый интерес к Эллен, в конце концов раскрывая, что он поклонник искусства Эллен.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
I told him you were a fan. Я говорила тебе, он нравится
You a fan of that movie? Тебе нравится этот фильм?
I'm a big fan of theirs. Мне очень нравится эта группа!
I bet you're a big Lee Marvin fan, aren't you? Похоже, тебе нравится Ли Марвин, да?
I don't deny that I'm not a fan of the guy, but I'm a fan of Shirley, and this is what she wants. Я не отрицаю, что не в восторге от этого парня. но мне нравится Ширли, и это то, чего она хочет
Больше примеров...
Люблю (примеров 54)
Look, clark, I'm a fan of kara's, as well, but unless you're hearing things, It sounds like she caused that accident. Слушай, Кларк, я тоже очень люблю Кару, но если тебе не почудилось, то похоже, что самолет упал именно из-за нее.
I'm a big fan of the just-microwaved taste. Люблю вкус "прямо из микроволновки".
I'm a fan of detective fiction, Eloise. Я люблю детективные романы, Элоиза.
Big, big I Dream Of Jeannie fan. Очень люблю сериал "Я мечтаю о Джинни".
I'm more of a Milton fan. Я больше люблю читать Милтона.
Больше примеров...
Фэн (примеров 12)
My boyfriend is your biggest fan? Мой парень - твой самый большой фэн!
You're quite a woman, little Fan. Ты стала совсем взрослой, моя маленькая Фэн!
The Festival is held every summer at the History Museum of Plovdiv. Included in its schedule most often are debates, lectures, games, fan art (video clips, paintings, workshops, etc. Фестиваль проводится летом в историческом музее Пловдива, а в программу обычно включаются дискусии, лекции, игры, фэн арт, L.A.R.P.
Home, little Fan? Домой, малютка Фэн?
Just, just one thing, Fan. Но кое-что случилось, Фэн.
Больше примеров...
Раздуть (примеров 9)
We need to fan the flames and then control the burn. Нам нужно раздуть пламя, а затем контролировать горение.
I was there to spark... and fan the flame of man's awakening. Я должен был разжечь искру и раздуть пламя пробуждения человека.
These negative factors can fan the flames of hate and ignite the belief that terrorism is the only solution to a community's or a nation's ills. Эти негативные силы могут раздуть пламя ненависти и внушить веру в то, что терроризм является единственным решением бедственных проблем общины или государства.
Never found a place to land Never found a flame to fan Никогда не находил место, чтобы приземлиться, никогда не находил то пламя чтобы, раздуть
He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence. Он усердно работал над тем, чтобы раздуть пламя сектантской гражданской войны, преуспев до такой степени, что теперь основной причиной, по которой не проводится вмешательство для прекращения убийств, - это невозможность эффективно делать это в условиях насилия на религиозной почве.
Больше примеров...
Фанатский (примеров 6)
Swallow & Cast, waiting for taxis fan convention 2009 Сваллов и актёры ожидают такси, фанатский съезд 2009
The fan site Equestria Daily had issued a caution to its readers to not lash out at the show's creators who had also worked on the film, and other more predominant figures of the fandom urged others to continue to support the staff. Фанатский сайт «Equestria Daily» опубликовал предупреждение своим читателям не срываться на создателей сериала, которые также работали над фильмом, а другие более влиятельные члены фэндома призывали других продолжать поддерживать создателей.
Caramel Box went on to produce two fan discs released in 2005 and 2007 in Caramel Box Yarukibako and Caramel Box Yarukibako 2, respectively. Второй фанатский диск вышел 19 октября 2007 года как часть коллекции Caramel Box Yarukibako 2.
In response to a fan's tweet requesting Lee's inclusion in Tekken 7, Tekken producer Katsushiro Harada joked that a future installment would need to include "130 characters" to satisfy the series' fanbase. В ответ на фанатский твит о включении Ли в Tekken 7, продюсер серии Кацухиро Харада пошутил, что разработчикам предстоит добавить «130 персонажей», чтобы удовлетворить запросы фанатов.
Starfist Headquarters, a fan site devoted to the series. Фанатский сайт, посвященный играм серии.
Больше примеров...
Раздувать (примеров 6)
Because you're supposed to fan the flame, Rose. Потому что огонь надо раздувать, Роуз.
The inevitable uncertainties have provided opportunities for many unscrupulous groups to fan the flames of discontent in a rush to power. Неизбежная неопределенность предоставляет возможность для многих беспринципных групп раздувать пламя недовольства в стремлении к власти.
Even now as they profess their support for a peaceful settlement, Eritrea's leaders remain set on the path of war and continue to fan the flames of conflict. Даже сейчас, когда лидеры Эритреи говорят о том, что они выступают за мирное урегулирование, они остаются на тропе войны и продолжают раздувать пламя конфликта.
Don't try to fan their fear. Прекратите раздувать их страх.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Больше примеров...
Болельщица (примеров 4)
Look, I bought these tickets for Nicole 'cause she's a Yankees fan. Я купил эти билеты для Николь, она болельщица Янки.
Did he tell you that I'm his biggest fan? Он сказал вам, что я его главная болельщица?
Michelle, I didn't know you were a fan? Мишель, я не знал, что ты болельщица.
So you're a big football fan? Так ты футбольная болельщица?
Больше примеров...
Обмахивать (примеров 5)
Roger, run get something to fan her with. Роджер найди что-нибудь чтобы ее обмахивать.
Well, we'll need servants to fan us. Ну нам нужны будут слуги, чтобы обмахивать нас.
I'll fan you, day and night. Я буду обмахивать тебя днем и ночью.
Beautiful fan, for fanning yourself, obviously, but it has a secret lens in the middle, so I can see what you're doing. Красивый веер, чтобы обмахивать себя, разумеется, но в его середине есть секретная линза, так что я могу видеть, что вы делаете.
Get one of those big fan things and I'll waft gentle breezes at you. Дайте веер, и я лично буду вас обмахивать.
Больше примеров...
Fan (примеров 50)
She also stated that, since the release of "Possession," she had stopped getting stalker-type fan letters, for which she was grateful. Кроме того она отметила, что после выхода песни она перестала получать письма от поклонников преследовательского типа (англ. stalker-type fan), которые её боготворили.
Plans for a San Jose arena began in the mid-1980s, when a group of local citizens formed Fund Arena Now (FAN). В середине 1980-х годов группа местных жителей основала организацию Fund Arena Now (FAN), целью которой было строительство крытой спортивной арены в Сан-Хосе.
On September 2, 2017, a second trailer for season four was released during a panel at Fan Expo in Canada, and the date for the season's premiere was announced as October 16, 2017. 2 сентября 2017 года во время выступления на выставке Fan Expo в Канаде был выпущен второй трейлер четвертого сезона, а дата премьеры сезона была объявлена 16 октября 2017 года.
In March 2003, it was re-released with a different Creative Commons licence that allowed derivative works such as fan fiction, but still prohibited commercial usage. В марте 2003 лицензия, под которой распространялся роман «Down and Out in the Magic Kingdom», была заменена другой лицензией Creative Commons, которая разрешала создание производных работ, таких как fan fiction, но всё ещё запрещала коммерческое использование.
In May 2010, Brown released a collaborative mixtape with Tyga, titled Fan of a Fan. В мае 2010 года Крис Браун вместе со своим другом Tyga записывают совместный микстейп под названием Fan of a Fan.
Больше примеров...
Фань (примеров 48)
Mr. Fan Guoxiang (China) 1998 Г-н Фань Госян (Китай) 1998
Against: Mr. Chernichenko, Mr. Fan Guoxiang. Голосовали против: г-н Черниченко, г-н Фань Госян
Fan Zeng's skill is profound. Фань Цзэн очень хорошо играет.
Professional Go player Cho Hanseung commented that AlphaGo's game had greatly improved from when it beat Fan Hui in October 2015. Чо Хансын, комментировавший партию, отметил мощный прогресс AlphaGo по сравнению с матчем против Фань Хуэя в октябре 2015 года.
Second of all is Xiang Yu's Fan Zeng. Во-вторых, от Фань Цзэна.
Больше примеров...