I'm a fan, come on. |
Да брось, я же его фанат. |
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. |
Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр. |
You think you're a fan? |
Вы думаете, что вы фанат? |
Look, I admit I'm a big fan of my Alma Mater. |
Слушай, я признаю, что я большой фанат своей "альма матер" |
Tell him I'm a fan. |
Скажи ему, что я его фанат |
I bet you weren't a big fan of me moving in. |
Спорим, вы не большой фанат моего переезда? |
So, while I'm a big fan of the C.I.A., |
Итак, так как я большой фанат ЦРУ, |
And I see you're also a big fan of rainbows. |
И как я заметил вы еще и большой фанат радуги? |
So, no, no, I am not a fan of the beach or the pole or anywhere at this point. |
Так что нет, я не фанат ни пляжа, ни шеста, или еще где-нибудь. |
And I say that as a fan, you know? |
И знаете, я говорю это как фанат. |
in Argentina, so he's kind of a big fan. |
в Аргентине, так что он типа мой большой фанат. |
So this fan made this sign that said "Cruz In Control." |
И этот фанат сделал надпись, которая гласила "Круз под контролем". |
He's young, he's angry, he's a fan of serial killers. |
Он молод, зол, он - фанат серийных убийц. |
I'm a huge fan of Kevin Smith and his films and his comic books he's written with Green Arrow and Daredevil. |
Я истинный фанат Кевина Смита, всех его фильмов и комиксов: и "Зелёной стрелы", и "Сорвиголовы"... |
I'm a very big fan of their food. |
Но я большой фанат их кухни. [смех] |
Auntie Max is, like, my number one fan. |
Тётя Макс - это... мой фанат номер один! |
Even though Mike's a huge fan, |
Несмотря на то, что Майк его фанат мне Стинг никогда не нравился. |
I'm not a huge fan of double entendres, |
Я не самый ярый фанат двусмысленных фраз. |
How is she your #1 fan? |
Она - твой самый преданный фанат? |
Look, I know you weren't his biggest fan, and I honestly just didn't want to get into it. |
Я знала, что ты не фанат Тая, и, честно говоря, я не хотела говорить. |
I'm not a Star Trek fan. |
я не фанат -тар река. |
You're just now realizing I'm a fan? |
И до тебя только что дошло, что я фанат? |
You know, I'm not always a fan of Mr. Castle's, Detective, But even I'm having trouble believing He'd do something so heinous. |
Знаете детектив, я не фанат Касла, но даже мне трудно поверить, что он способен на что-то настолько ужасное. |
And thank you very much for being a fan. |
И спасибо, за то что вы фанат |
In particular, he remarked how one fan sent him a wedding invitation, and the front of the invitation simply had the lyrics for "Swing Life Away". |
В частности, он заметил, как один фанат отправил ему свадебное приглашение, а на приглашении был текст «Swing Life Away». |