Well, he's just... he's not a fan of big government, or a big fan of government, period. |
Ну, он просто... не фанат большого правительства, или большой фанат правительства, точка. |
Can't say I'm a fan, but let's try. |
Не могу сказать, что фанат стрелялок, но давайте попробуем. |
One memorable fan named Bob Rogers won a "Rowdiest Fan" contest by donning a giant soccer head and throwing himself into the Tampa Stadium goal. |
Один фанат по имени Боб Роджерс выиграл конкурс «Rowdiest Fan», надев на голову гигантский мяч и бросившись в ворота Стадиона Тампа. |
Joint activities and projects are being conducted, such as the tournament "Score a goal, fan!", the establishment of fan zones and the enforcement of security in stadiums. |
Реализуются совместные мероприятия и проекты, среди которых: турнир "Забей гол, фанат!", создание фан-зон, обеспечение безопасности внутри секторов стадионов и др. |
He's not a fan of computers because he can write code, he's a fan because he knows that whatever is really happening nowadays is happening around computers. |
Он фанат не потому, что может писать коды, а потому что знает о том, что сейчас всё происходящее вокруг связано с компьютерами». |
What are you a fan of exactly? |
А ты вообще фанат хоть чего-нибудь? |
DIANE: Big fan, are you? |
Преданный фанат, не так ли? |
So you're a Pistons fan now, Jess? |
Так значит, ты теперь фанат Пистонс, Джесс? |
You're not a fan of Fatah and Hakam? |
Вы не фанат Фаттаха и Хакама? |
Yes. Of course, I'm also a big fan of Meatballs, Bill Murray's paean to anarchy. |
Да. конечно, я - также чертовски большой фанат, оды Билла Мюррея анархии. |
Didn't know you were a fan, Danny. That's 'cause he's not. |
Не знала, что ты фанат, Дэнни. |
I know, I'm a huge fan. |
Я знаю, я твой фанат. |
Well, I'm pretty sure the guy behind that mirror isn't a fan. |
Ну, я уверен что парень за этим зеркалом явно не мой фанат. |
And I have to say, I'm not a fan of your brother, so screwing him would delight me. |
Должен сказать, я не фанат твоего брата, подгадить ему - для меня в радость. |
I'm a big fan of your products, particularly the shark gummies, which I hadn't seen elsewhere. |
Я большой фанат вашей продукции, особенно акулы мармеладки, я таких ни где не встречала. |
Dr. Burke, I am such a huge fan. |
Доктор Берк, я Ваш большой фанат. |
A fan of The Hangover is here! |
Фанат "Мальчишника в Вегасе" здесь! |
Sorry, I'm a fan of Robert Duvall, like you are. |
Простите, я, как и Вы, фанат Роберта Дювалля. |
But you're a big golfer and a bigger Barkley fan, and I thought we could use this to get off to a fresh start. |
Но ты - игрок в гольф и большой фанат Баркли, и я решил использовать это, чтобы исправить отношения. |
Why, you a polo fan? |
А что, ты фанат поло? |
And don't bring up the Yankees 'cause my dad is a big Red Sox fan. |
И не упоминай Янки потому что мой папа большой фанат Рэд Сокс. |
And as far as you're concerned, I'm not a fan. |
И, как ты уже заметила, я не твой фанат. |
Barney, I didn't know you were such a fan of The Price is Right. |
Барни, я и не знала, что ты такой фанат игры "Правильная цена". |
Look, I'm no fan of the guy, but I don't think Tyler's after our money. |
Послушай, я не его фанат, но не думаю, что Тайлеру нужны наши деньги. |
Look what your number one fan did at show-and-tell! |
Посмотри, что твой любимый фанат сделал на школьной презентации! |