| Well, he's just... he's not a fan of big government, or a big fan of government, period. | Ну, он просто... не фанат большого правительства, или большой фанат правительства, точка. |
| Can't say I'm a fan, but let's try. | Не могу сказать, что фанат стрелялок, но давайте попробуем. |
| One memorable fan named Bob Rogers won a "Rowdiest Fan" contest by donning a giant soccer head and throwing himself into the Tampa Stadium goal. | Один фанат по имени Боб Роджерс выиграл конкурс «Rowdiest Fan», надев на голову гигантский мяч и бросившись в ворота Стадиона Тампа. |
| Joint activities and projects are being conducted, such as the tournament "Score a goal, fan!", the establishment of fan zones and the enforcement of security in stadiums. | Реализуются совместные мероприятия и проекты, среди которых: турнир "Забей гол, фанат!", создание фан-зон, обеспечение безопасности внутри секторов стадионов и др. |
| He's not a fan of computers because he can write code, he's a fan because he knows that whatever is really happening nowadays is happening around computers. | Он фанат не потому, что может писать коды, а потому что знает о том, что сейчас всё происходящее вокруг связано с компьютерами». |
| What are you a fan of exactly? | А ты вообще фанат хоть чего-нибудь? |
| DIANE: Big fan, are you? | Преданный фанат, не так ли? |
| So you're a Pistons fan now, Jess? | Так значит, ты теперь фанат Пистонс, Джесс? |
| You're not a fan of Fatah and Hakam? | Вы не фанат Фаттаха и Хакама? |
| Yes. Of course, I'm also a big fan of Meatballs, Bill Murray's paean to anarchy. | Да. конечно, я - также чертовски большой фанат, оды Билла Мюррея анархии. |
| Didn't know you were a fan, Danny. That's 'cause he's not. | Не знала, что ты фанат, Дэнни. |
| I know, I'm a huge fan. | Я знаю, я твой фанат. |
| Well, I'm pretty sure the guy behind that mirror isn't a fan. | Ну, я уверен что парень за этим зеркалом явно не мой фанат. |
| And I have to say, I'm not a fan of your brother, so screwing him would delight me. | Должен сказать, я не фанат твоего брата, подгадить ему - для меня в радость. |
| I'm a big fan of your products, particularly the shark gummies, which I hadn't seen elsewhere. | Я большой фанат вашей продукции, особенно акулы мармеладки, я таких ни где не встречала. |
| Dr. Burke, I am such a huge fan. | Доктор Берк, я Ваш большой фанат. |
| A fan of The Hangover is here! | Фанат "Мальчишника в Вегасе" здесь! |
| Sorry, I'm a fan of Robert Duvall, like you are. | Простите, я, как и Вы, фанат Роберта Дювалля. |
| But you're a big golfer and a bigger Barkley fan, and I thought we could use this to get off to a fresh start. | Но ты - игрок в гольф и большой фанат Баркли, и я решил использовать это, чтобы исправить отношения. |
| Why, you a polo fan? | А что, ты фанат поло? |
| And don't bring up the Yankees 'cause my dad is a big Red Sox fan. | И не упоминай Янки потому что мой папа большой фанат Рэд Сокс. |
| And as far as you're concerned, I'm not a fan. | И, как ты уже заметила, я не твой фанат. |
| Barney, I didn't know you were such a fan of The Price is Right. | Барни, я и не знала, что ты такой фанат игры "Правильная цена". |
| Look, I'm no fan of the guy, but I don't think Tyler's after our money. | Послушай, я не его фанат, но не думаю, что Тайлеру нужны наши деньги. |
| Look what your number one fan did at show-and-tell! | Посмотри, что твой любимый фанат сделал на школьной презентации! |