Английский - русский
Перевод слова Fan
Вариант перевода Поклонница

Примеры в контексте "Fan - Поклонница"

Примеры: Fan - Поклонница
You're a big United fan, Donna. Ты же большая поклонница "Манчестер Юнайтед", Донна.
I read your samples and I'm already a huge fan. Я читала кое-что из вашего и уже большая поклонница.
She's just a fan for my literary output. Она - лишь поклонница моего литературного наследия.
Jenny, Adele's a huge fan of yours. Дженни, Адель твоя большая поклонница.
I have to say, I'm... I'm a huge fan of your restaurants. Должна сказать, я большая поклонница вашего ресторана.
I'd tell him I'm a fan... Я бы сказала, что большая поклонница...
Let's just say I'm not a big fan of Jimmy Breslin. Скажем так, я не поклонница Джимми Бреслина.
I see you're also a fan of Benjamin Locklear. Вижу, ещё вы поклонница Бенджамина Локлера.
She's a bigger fan than I am. Она еще большая поклонница, чем я.
You have a... really big fan here. У тебя здесь... действительно большая поклонница.
I didn't know you were a Henry Lawson fan. Я не знала, что ты поклонница Генри Лоусона.
I'm a big fan of recycling, Gibbs, but I hate how the Taliban does it. Я большая поклонница переработки, Гиббс, но я ненавижу, как Талибан делает это.
Paulo, my boy, you have a new fan. Пауло, мальчик мой, у тебя появилась ещё одна поклонница.
My mother is the biggest Elvis fan in the world. Моя мама - страстная поклонница Элвиса.
And personally, I'm a big fan of the placebo effect. А лично я большая поклонница эффекта плацебо.
My kid's a huge Alaska Nebraska fan. Моя дочь огромная поклонница Аляски Небраски.
I told you I was your number-one fan. Я вам говорила, что я ваша поклонница.
I just want to tell you I'm your number-one fan. Я хотела сказать, что я ваша страстная поклонница.
I'm not really a fan of parks. Я не такая уж поклонница парков.
I mean, I told Jamal how much of a fan I was of you. Знаете, я недавно говорила Джамалу, что я ваша большая поклонница.
Despite the band's repeated requests for moshing to stop, a seventeen-year-old fan named Bernadette O'Brien was crushed to death. Несмотря на неоднократные просьбы группы остановить мош, семнадцатилетняя поклонница по имени Бернадетта О'Брайен была раздавлена насмерть.
In episode 7, she is revealed to be a yuri fan. В 7 серии выясняется, что она поклонница юри.
From now on, there's only one fan I'm worried about. С этого момента меня волнует только одна поклонница.
By the way, I'm a big fan. Кстати, я твоя большая поклонница.
Well, maybe just a fan of fine timepieces. Тогда, наверное, просто поклонница рекламы.