Английский - русский
Перевод слова Fan
Вариант перевода Фанат

Примеры в контексте "Fan - Фанат"

Примеры: Fan - Фанат
You know, I'm... I'm a big fan of yours. Знаете, я... я ваш большой фанат.
Would you believe me if I said I was your fan? Поверишь, если скажу, что я твой фанат?
Generally speaking, I'm not a huge fan of the incorruptible, but your new pontiff? Честно говоря, я не большой фанат неподкупных, но ваш новый понтифик?
But you had, like, a crazy fan or something. Но у тебя был какой-то безумный фанат или вроде того
Let's just say he's a big Sigourney Weaver fan, Скажем просто, что он большой фанат Сигурни Уивер,
But I'm not such a fan of the back of my hand Но я не такой уж и фанат своих пяти пальцев
Well, I told you, I'm a footy fan, plus I'm a medical miracle, and I kind of remember everything. Я же сказала, я футбольный фанат, и медицинское чудо, я помню все.
What, not a fan of 3D? Ты что, не фанат ЗД?
'Cause I'm a Prince fan. Я ж фанат Принса. Говорю:
I've been a fan for years. М: Я многие годы твой фанат. М:
So I guess you could say I'm a fan of yours, too. Так что я тоже могу сказать, что я твой фанат.
Pete is your best friend, your biggest fan, so long as you do exactly what he says. Пит твой лучший друг, твой самый большой фанат, до тех пор, пока ты делаешь то, что он говорит.
I've got to say I'm a huge fan of your stuff... all the stuff you've done on TV, the comedy stuff. Должен сказать, я большой фанат твоих работ... Всего, что ты сделал на ТВ, всех этих комедий.
Apparently some crazy fan ran El Diablo off the road... at the classic bike show and he injured his shoulder. Вероятно сумасшедший фанат скинул Ель Диабло с дороги... на выставке и он вывихнул плечо
Well, if you're a fan, you should come. Ну, если ты фанат, ты можешь прийти.
when Lynda's here, just try not to act like a crazy fan. когда Линда будет здесь, не веди себя как чокнутый фанат.
Your misguided flirting aside, how could you know that I'm a Redskins fan? Не принимая во внимание ваш неуместный флирт, как вы смогли узнать, что я фанат команды Редскинс?
He's also a major fan of "2 Cool For School." Он также большой фанат "Слишком крут для школы".
My dad was a big baseball fan and he used to always say, "Follow through." Мой отец был большой фанат бейсбола, и он всегда приговаривал: "Доводи удар до конца!"
Apparently, this is the sickest, craziest, biggest, best, Most dedicated simpsons fan Наверное это самый больной, сумашедший, большой, лучший, самый преданный фанат.
Except to ask you nicely as a fan of you, your work, and the guys you wrote about... Кроме как вежливо попросить вас, как ваш фанат, фанат вашей работы и тех парней, о которых вы писали...
Listen to you, you are a big baseball fan! Слышишь, да ты просто фанат!
Maybe Derek dreams about being an entrepreneur, or maybe he's just a fan of "Celebrity Apprentice." Может Дерек мечтал стать предпринимателем, или может он просто фанат одного из шоу с Дональдом Трампом.
So I suppose you're not a fan of those bloopers type shows, are you? Я так понимаю, ты не большой фанат всяких подобных розыгрышей, да?
I get that you're not a fan of Ursula and Cruella, But am I missing something? Не, я уже поняла, что ты не фанат Урсулы и Круэллы, но в чем причина?