The station includes a dedicated Operations Centre and a display and analysis facility for scientific data. |
Станция включает в себя специальный центр управления полетами и оборудование для отображения и анализа научных данных. |
The Asia Pacific Space Centre is establishing a commercial space launch facility on Christmas Island. |
В настоящее время Азиатско-тихоокеанский космический центр создает коммерческий стартовый комплекс на острове Рождества. |
This facility will assist AMISOM medical facilities through training and mentoring and act as a surge facility in the event of a mass casualty situation. |
Этот центр будет оказывать содействие медицинским учреждениям АМИСОМ на основе подготовки кадров и ведения наставнической работы, а также будет выполнять функции центра быстрого реагирования в случае возникновения ситуаций, связанных с массовыми потерями. |
The facility is expected to be operated under a system whereby entering or leaving the facility as well as going out or sleeping out is allowed. |
Режим центра, как предполагается, будет свободным: живущие в нем лица смогут по своему выбору пользоваться его услугами и отказываться от них, а также свободно покидать центр и возвращаться в него. |
The Wagner's Facility serves as a correctional facility for juveniles who are convicted and are on remand. |
Центр Вагнера служит в качестве исправительного заведения для несовершеннолетних, которые были осуждены или содержатся под стражей. |
In contrast with commercial conference facilities and hotels, the ESCAP facility has no rental or debt-servicing costs to cover. |
В отличие от коммерческих конференционных помещений и гостиниц Конференционный центр ЭСКАТО не покрывает расходов по арендной плате или обслуживанию задолженности. |
The mission plans to launch a roaming facility to ensure access for all personnel in the sectors. |
Миссия планирует создать передвижной центр с целью обеспечения доступа всех миротворцев, развернутых в различных районах страны. |
The reception facility is the pivotal point for the various projects, and is key to their organization. |
Центр приема выполняет функции координатора между различными проектами и таким образом имеет первостепенное значение для организации. |
This facility is intended for convicts serving prison sentences of more than 15 years, who have certain additional required characteristics. |
Центр предназначен для лиц, приговоренных к лишению свободы на сроки, превышающие 15 лет, которые удовлетворяют определенным требованиям. |
They were reportedly transferred to a detention facility in Bonanjo-Douala belonging to the Operational Command. |
Сообщалось, что они были доставлены в Центр задержания оперативного командования, находящийся в Бонанджо-Дуале. |
Upon capture by a detaining unit, a detainee is moved as expeditiously as possible to a theater internment facility. |
Осуществившее захват подразделение в максимально оперативном порядке передает захваченное лицо в центр интернирования театра военных действий. |
All families can leave the facility as long as an adult member remains there at all times. |
Каждая семья может покинуть центр, если один из ее взрослых членов остается там на постоянной основе. |
An AMISOM training facility is being planned for Mogadishu to reduce costs by training staff in-theatre. |
Планируется создать учебный центр АМИСОМ в Могадишо для сокращения расходов на профессиональную подготовку сотрудников в районе деятельности Миссии. |
The Special Rapporteur had been informed that all detainees were entitled to see a physician on arrival at a detention facility. |
Специальный докладчик был проинформирован о том, что все задержанные имеют право на врачебный осмотр по прибытии в центр содержания под стражей. |
The delegation found that facility an example to be followed by other institutions where women deprived of their liberty are held. |
Делегация считает, что этот центр может служить примером для других учреждений, где содержатся лишенные свободы женщины. |
Hamas had also taken control of a Red Crescent medical clinic in Khan Younis and converted it into a detention facility. |
ХАМАС также взяло под свой контроль медицинскую клинику Красного Полумесяца в Хан-Юнисе и превратило ее в центр содержания под стражей. |
The facility itself is very modern, flexible and multifaceted. |
Центр располагается в современном здании, которое может использоваться на гибкой основе для различных целей. |
A Children's Centre of Clinical Excellence - a special health facility for children infected with HIV - was established in 2005. |
В 2005 году был учрежден Центр укрепления здоровья детей - специальное медицинское учреждение, занимающееся детьми, инфицированными ВИЧ. |
Others are proposing to convert a national facility into an international enrichment centre. |
Другие стороны предлагают превратить один из национальных объектов в международный центр обогащения. |
The Centre is unique in being more than a training facility. |
Этот Центр уникален тем, что представляет собой не просто спортивные сооружения для тренировок. |
The request was refused and they were returned to the Woomera facility. |
В просьбе было отказано, и они были возвращены в центр задержания в Вумере. |
The centre, designed as a one-stop service delivery facility, offers medical, psychosocial and legal services. |
Этот центр, задуманный в качестве учреждения комплексного обслуживания, предлагает медицинские, психосоциальные и юридические услуги. |
A resource centre for civil society organizations with Internet access, a conference facility and human rights resource materials was established in Freetown. |
Во Фритауне был создан информационный центр для организаций гражданского общества, оснащенный компьютерами с доступом в Интернет, имеющий помещения для проведения конференций и материалы по правам человека. |
Mothers attending the day programmes may also enrol their children at the on site day care facility. |
Матери, занимающиеся в дневное время, могут записать своих детей в центр дневного ухода, который находится на территории этого института. |
The Centre could also have a research and development facility for PPP capacity-building. |
Этот центр мог бы также включать подразделение по научным исследованиям и разработкам в области наращивания потенциала для ПГЧС. |