| Transitional facility was constructed and 2 were at various stages of construction | 1 центр временного содержания был построен, а еще 2 находились на различных стадиях строительства |
| He trusted that renovation of the Hall would make it a modern conference facility, incorporating exhibition and museum spaces. | Он выражает уверенность в том, что в ходе ремонта Зал будет переоборудован в современный центр для проведения конференций, располагающий выставочными и музейными площадями. |
| The resource centre includes a census knowledge base that serves as a comprehensive facility for providing technical documentation for census takers. | Ресурсный центр включает базу знаний по проблематике переписей, которая содержит всю необходимую для проведения переписей техническую документацию. |
| Next time, we're going to the Riviera, not a government training facility. | В следующий раз поедем на Ривьеру, а не в государственный учебно-тренировочный центр. |
| Take her to the Raccoon City facility. | Доставьте ее в исследовательский центр Ракун Сити. |
| A specialized on-going facility of medical treatment and support is available to the 'torture victims' and their families. | Для жертв пыток и их семей создан специализированный постоянно действующий центр по обеспечению лечения и медицинской помощи. |
| The Women's Support Centre helps its clients to develop protection plans which they will use on leaving the facility. | Центр помощи женщинам помогает своим клиентам разрабатывать планы обеспечения защиты за стенами этого учреждения. |
| The Yongbyon Nuclear Scientific Research Center is North Korea's major nuclear facility, operating its first nuclear reactors. | Ядерный научно-исследовательский центр в Йонбёне - крупнейший ядерный объект КНДР, управляющий первым ядерным реактором. |
| The Silverbird Galleria is a large shopping mall, with an upscale cinema facility and various outlets where mercantile activities take place. | Silverbird Galleria - это большой торговый центр с высококлассным кинотеатром и различными торговыми точками, где проводятся торговые мероприятия. |
| Take her to the Raccoon City facility. | Заберите ее в центр в Рэкуне. |
| The facility is maintained as a logistics center. | Ещё какое-то время завод использовался как логистический центр. |
| The Center now is a permanent regional training facility with high quality technical equipment. | В настоящее время Центр представляет собой постоянно действующее региональное учебное заведение, располагающее высококачественным техническим оборудованием. |
| Esther, there's an excellent care facility that's not far from your house. | Эстер, недалеко от вашего дома есть отличный центр по уходу за больными. |
| So I took him down to the facility, checked him in... | Поэтому я отвез его в центр реабилитации, зарегистрировал его... |
| We're trying to find a good rehab facility. | Мы ищем ему хороший центр реабилитации. |
| Diamond-sorting facility in Mumbai, and today's cargo plane over Mexico. | Центр сортировки алмазов в Мумбаи и груз в самолете над Мексикой. |
| The code indicates after being captured she was sent to the re-education facility on Mars. | Этот код означает, что после поимки она была направлена в центр перевоспитания на Марсе. |
| The Centre includes adequate space for this purpose, and specific facility modifications for the group are anticipated to be minimal. | Центр располагает надлежащими помещениями для этой цели, и ожидается, что конкретная перестройка помещений для группы будет минимальной. |
| The creation of such a facility could provide a necessary focal point for channelling and augmenting assistance in this priority area. | Создание такого фонда могло бы обеспечить необходимый координационный центр для направления и наращивания помощи в этой приоритетной области. |
| The activities in space technology began in the late 1980s with only the satellite information receiving facility. | С конца 80-х годов Центр приступил к осуществлению деятельности, связанной с космической техникой, имея лишь оборудование для приема спутниковых данных. |
| The Tanegashima Space Center is NASDA's largest facility, located in the Tanegashima Island 115 kilometres south of Kyushu. | Танегасимский космический центр является крупнейшим объектом НАСДА, расположенным на острове Танегасима в 115 километрах к югу от острова Кюсю. |
| The United States Mission Control Center for Cospas-Sarsat is located in NOAA's Suitland, MD, facility. | Американский центр управления полетами, обслуживающий КОСПАС-САРСАТ, находится в центре НОАА в Суитленде, штат Мэриленд. |
| (b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility. | Ь) Центр обладает всем необходимым для проведения текущего ремонта и обслуживания работающего в автоматическом режиме электронного телескопа. |
| The Centre subsequently supplied the Institute with a broad range of United Nations publications for use at the documentation facility. | Впоследствии Центр направил этому институту целый ряд публикаций Организации Объединенных Наций для использования в справочном отделе. |
| The Interior Ministry proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police in Kibungo prefecture. | Министерство внутренних дел предлагает учредить учебный центр для тюремных надзирателей на базе существующей полицейской школы в префектуре Кибунго. |